(24) И - замужние из женщин, если ими не овладели ваши десницы по писанию Аллаха
над вами. И разрешено вам в том, что за этим, искать своим имуществом, соблюдая
целомудрие, не распутничая. А за то, чем вы пользуетесь от них, давайте им их награду
по установлению. И нет греха над вами, в чем вы согласитесь между собой после
установления. Поистине, Аллах - знающий, мудрый!
Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻜُﻧﺎـ َﻤْﻳَأ َﺖْﻜَﻠَﻣ ﺎَﻣ ﱠﻻِإ ِءﺂَﺴﱢﻨﻟا َﻦِﻣ ُت ـﺎ َﻨﺼْﺤُﻤْﻟاَو﴿
И - замужние из женщин, если ими не овладели ваши десницы – т.е.
187 Сахих Муслим (2632)
188 Хороший хадис, рассказал Ахмад в Муснаде (232/4), ибн Маджах (1950), ат-Тирмизи (1129)
175
для вас запретны чужие жёны, кроме тех, которыми овладели ваши десницы, т.е. невольниц.
С ними вы можете совокупляться, если убедитесь, что они не беременны.
Имам Ахмад передаёт, что Абу Саид аль-Худри сказал:
﴾ْﻢُﻜُﻧ ـﺎ َﻤْﻳأ َﺖْﻜَﻠَﻣ ﺎَﻣ ﱠﻻِإ ِءﺂَﺴﱢﻨﻟا َﻦِﻣ ُت ـﺎ َﻨﺼْﺤُﻤْﻟاَو﴿И - замужние из женщин, если ими не овладели
ваши десницы.
Этот хадис рассказал ат-Тирмизи, ан-Насаи, ибн Джарир и Муслим в своём Сахихе.
Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ِﻪﱠﻠﻟا َب ـﺎ َﺘِﻛ﴿ По писанию Аллаха над вами – т.е.
этот запрет является предписанием Аллаха над вами, которое вы должны неукоснительно
выполнять, и не выходить за его рамки. Соблюдайте Его шариат и то, что Он предписал вам.
Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻜِﻟَذ َءاَرَو ﺎﱠﻣ ْﻢُﻜَﻟ ﱠﻞ ِﺣُأَو﴿ И разрешено вам в том, что за этим – т.е.
всё то, что не входит в число тех, кого Мы упомянули, являются дозволенными для вас.
Слово Аллаха: ﴾ َﻦﻴ ِﺤِﻓ ـﺎ َﺴُﻣ َﺮْـﻴَﻏ َﻦﻴِﻨِﺼْﺤﱡﻣ ْﻢُﻜِﻟا َﻮْﻣﺄِﺑ ْاﻮُﻐَـﺘْﺒَـﺗ نَأ﴿
Искать своим имуществом, соблюдая целомудрие, не распутничая – т.е.
вам дозволено использовать ваше имущество для женитьбы на четырёх женщинах,
и для приобретения неограниченного количества наложниц законным способом,
﴾ َﻦﻴ ِﺤِﻓ َﺴ
ﺎ ُﻣ َﺮْـﻴَﻏ َﻦﻴِﻨِﺼْﺤﱡﻣ﴿ Соблюдая целомудрие, не распутничая.
Слово Аллаха: ﴾ًﺔَﻀﻳِﺮَﻓ ﱠﻦُﻫَرﻮُﺟُأ ﱠﻦُﻫﻮُﺗﺎَـﻓ ﱠﻦُﻬْـﻨِﻣ ِﻪﺑ ْﻢُﺘْﻌَـﺘْﻤَﺘْﺳا ﺎَﻤَﻓ﴿
А за то, чем вы пользуетесь от них, давайте им их награду по установлению – т.е.
за то, что вы удовлетворяете свои потребности от них, вы должны выплачивать махр
И как вы можете отбирать это, когда вы сошлись друг с другом?
также сказал об этом: ﴾ًﺔَﻠْﺤِﻧ ﱠﻦِﻬِﺗ ـَﺎﻗُﺪَﺻ َءﺂَﺴﱢﻨﻟا ْاﻮُﺗاَءَو﴿И давайте женам их приданное в дар.
а также: ﴾ﺎًﺌْﻴَﺷ ﱠﻦُﻫﻮُ ُﺘ
ﻤ ْﻴَـﺗاَء ﺂﱠﻤِﻣ ْاوُﺬُﺧْﺄَﺗ نَأ ْﻢُﻜَﻟ ﱡﻞ ِﺤَﻳ َﻻَو﴿
Вам недозволено брать что-либо из дарованного им…
Муджахид сказал по поводу аята: ﴾ًﺔَﻀﻳِﺮَﻓ ﱠﻦُﻫَرﻮُﺟُأ ﱠﻦُﻫﻮُﺗﺂـَﻓ ﱠﻦُﻬْـﻨِﻣ ِﻪِﺑ ْﻢُﺘْﻌَـﺘْﻤ َﺘْﺳا ﺎَﻤﻓ﴿
А за то, чем вы пользуетесь от них, давайте им их награду по установлению
– этот аят был ниспослан по поводу временного брака