И чтобы Аллах испытал то, что в вашей груди, и чтобы очистить то,
что в ваших сердцах – т.е. дабы испытать вас тем, что случилось с вами, а также
различить хорошее от плохого и отделить верующих от лицемеров через слова и дела.
﴾ِروُﺪﱡﺼﻟا ِتاَﺬِﺑ ٌﻢﻴِﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ Поистине, Аллах знает про то, что в груди! – т.е.
то, что скрывают ваши груди и сердца из секретов и тайн.
Затем Аллах сказал: ﴾ْاﻮُﺒَﺴَﻛ ﺎَﻣ ِﺾْﻌـَﺒِﺑ ُﻦـَﻄْﻴﱠﺸﻟا ُﻢُﻬﱠﻟَﺰَـﺘْﺳا ﺎَﻤﱠﻧ ِإ ِنﺎَﻌْﻤَﺠْﻟا ﻰَﻘَـﺘْﻟا َمْﻮَـﻳ ْﻢُﻜﻨِﻣ ْاﻮﱠﻟَﻮَـﺗ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠنِإ﴿
Поистине, те из вас, которые отвернулись, в тот день, когда встретились два отряда,
- их заставил споткнуться сатана по причине того, что они приобрели
по причине их прошлых грехов. Некоторые из числа праведных предков сказали:
Затем Всевышний Аллах сказал: ﴾ ْﻢُﻬْـﻨَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا ﺎَﻔَﻋ ْﺪَﻘﻟَو﴿
Аллах уже простил их – т.е. за их предыдущее бегство.
﴾ٌﻢﻴِﻠَﺣ ٌرﻮُﻔَﻏ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ﴿ ведь Аллах - прощающий, кроткий! – т.е.
прощает грехи и проявляет кротость к Своим творениям.
Имам Ахмад передаёт,
Поистине, те из вас, которые отвернулись, в тот день, когда встретились два отряда, -
их заставил споткнуться сатана чем-то, что они приобрели. Аллах уже простил их.
109
Аллах сказал далее:
ىﺰُﻏ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ْوَأ ِضْ رَﻷا ﻲ
ِﻓ اﻮُﺑَﺮﺿ اَذِإ ْﻢِﻬﻧا َﻮْﺧِﻹ ا ﻮُﻟﺎَﻗَو اوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺎَﻛ اﻮُﻧﻮُﻜَﺗ َﻻ اﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳ ﻳﺎ َأ
ٌﺮﻴِﺼَﺑ َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﺗ ﺎَﻤِﺑ ُﻪﱠﻠﻟاَو ُﺖﻴِﻤُﻳَو ﻲ