ﻰ ًﻤَﻋ ْﻢِﻬﻴَْﻠَﻋ َﻮُﻫَو ٌﺮـْﻗ َو ْﻢِﻬ ﻧاَذآ ﻲِﻓ َنﻮ ُ ﻨﻣِْﺆُـﻳ َﻻ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا َو ٌءﺎَﻔ ِﺷَو ىًﺪُﻫ اﻮُﻨ َﻣآ َﻦﻳ ِﺬﱠﻠِﻟ َﻮُﻫ ْﻞُﻗ
ٍﺪﻴِﻌَﺑ ٍنﺎَﻜَﻣ ْﻦﻣِ َنْوَدﺎَﻨ ُـَﻚﻳِﺌَﻟ ْوُأ
«Скажи: «Он является верным руководством и исцелением для тех,
которые уверовали. А уши неверующих поражены глухотой, и они слепы к нему.
Это – те, к которым взывают издалека»
ا ًرﺎ َﺴﺧ ﱠﻻِإ َﻦﻴِﻤ ﻟﺎﱠﻈﻟا ُﺪﻳِﺰَﻳ َﻻَو َﻦﻴِﻨﻣِْﺆ ُﻤْﻠِﻟ ٌﺔ َﻤْﺣَرو ٌءﺎَﻔ ِﺷ َﻮُﻫ ﺎ َﻣ ِنآ ْﺮُﻘﻟا ْﻦﻣِ ُلﱢﺰـَﻨُـﻧ َو
«Мы ниспосылаем в Коране то, что является исцелением и милостью для верующих,
а беззаконникам это не прибавляет ничего, кроме убытка»
и другие аяты указывают на то, что польза от Корана свойственна верующим.
Ибо он сам по себе является верным руководством,
однако его постигают лишь благочестивые, как сказал Всевышний:
َﻦﻴِﻨﻣِْﺆ ُﻤْﻠِﻟ ٌﺔ َﻤْﺣَرو ىًﺪُﻫَو ِروُﺪﱡﺼﻟا ﻲِﻓ ﺎ َﻤِﻟ ٌءﺎَﻔ ِﺷَو ْﻢُﻜﱢﺑ َر ْﻦﻣِ ٌﺔَﻈِﻋْﻮَﻣ ْﻢُﻜْﺗ َءﺎ
ﻟا ﺎ َﻬﱡـﻳأﺎَﻳ
َﺟ ْﺪَﻗ ُسﺎﱠﻨ
«О люди! К вам от вашего Господа явилось увещевание, исцеление для того,
что в груди, верное руководство и милость для верующих»
Ас-Судди передал от Ибн ‘Аббаса, Ибн Мас‘уда и людей из числа сподвижников
посланника, да благословит его Аллах и приветствует,
Ша‘лаби сказал:
Са‘ид ибн Джубайр сказал:
Все эти значения верны.
Абу Ровк передал со слов ад-Даххака со слов Ибн ‘Аббаса, что он сказал:
Мухаммад ибн Исхак передал от Ибн ‘Аббаса:
Суфйан Ас-Саури передал от одного человека со слов аль-Хасана аль-Басри,
что он сказал о словах Всевышнего Аллаха
Аль-Кальби сказал, что это:
ِﻢْﺛِْﻹا ﺮَِﺋﺎَﺒَﻛ َنﻮُﺒِﻨَﺘ ْﺠَﻳ َﻦﻳ ِﺬ
«Т ﱠﻟеا, кто остерегается больших грехов»
Абу Бакр ибн ‘Ийаш передал эти слова аль-А‘машу
Катада сказал:
ﻤﻴ ِﻘُﻳ َو ِﺐْﻴَﻐْﻟﺎِﺑ َنﻮُﻨﻣِْﺆُـﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا
«которые веруют в сокровенное, совершают молитву»
Ибн Джарир выбрал мнение о том
Я (
Ибн Абу Хатим передал от Му‘аза ибн Джабаля (
хадис, в котором он сказал о богобоязненных:
54