،ُﷲا ﱠﻻإ َﻪﻟِإ َﻻ اﻮُﻟﻮُﻘـﻳَ ﻰﱠﺘ َﺣ َسﺎﱠﻨﻟا َﻞِﺗﺎَﻗُأ ْنَأ ُتْﺮﻣ»ُِأ
«ﷲا ﻰَﻠَﻋ ْﻢـُﻬﺑﺎ َﺴ ِﺣَو ﺎ َﻬﱢﻘ َﺤِﺑ ﱠﻻإ ْﻢُﻬَﻟا َﻮْﻣأ َو ﻢُﻫَءﺎ َﻣِد ﻲﱢﻨﻣِ اﻮ ُﻤَﺼَﻋ ﺎ َﻫﻮُﻟﺎَﻗ اَذِﺈَﻓ
Слово Аллаха: ﴾ َ
ﻦﻴِﻤ ﻟ ـﺎﱠﻈﻟا ﻰَﻠَﻋ ﱠﻻ اِ إَوْﺪنُﻋ َﻼَﻓ ْاﻮَﻬـﺘﻧا ِنﺈَﻓ﴿
Но если они прекратят, то враждовать следует только с беззаконниками.
Всевышний Аллах говорит, что если они прекратят совершать деяния язычества и сражаться
с верующими, то после этого с ними не следует враждовать. Тот же, кто станет продолжать
сражаться с ними, является беззаконником, а враждовать следует лишь с беззаконниками.
Это и есть смысл того, что подразумевал Муджахид когда сказал,
( ْاﻮ َﻬـﺘﻧا ِنﺈَﻓ ) Но если они прекратят – прекратят совершать несправедливость,
преследование и сражение с ними, как об этом говорится в слове Аллаха:
﴾ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ىَﺪ اَ ﺘﺎْﻋ َﻣ ِﻞْﺜ ِﻤ ﺑ ِﻪْﻴَﻠَﻋ ْاوُﺪَﺘْﻋﺎَﻓ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ىَﺪ ﺘْﻋا ِﻦ َﻤﻓ ﴿
98 Т.е. яростно защищая своё племя, родственником или чего-либо, что ему дорого.
99 Сахих аль-Бухари 123, Муслим 1904
100 - Имеются в виду идолопоклонники.
101 - Эти слова означают, что жизнь и имущество человека, принявшего ислам, являются неприкосно-
венными, если только он не нарушит никаких установлений шариата и
не станет вероотступником.
102 Сахих аль-Бухари 25, Муслим 21
283
Если кто покусился на вас, то и вы покуситесь на него,
подобно тому, как он покусился на вас.
Подобно тому Аллах сказал: ﴾ﺎ َﻬُﻠـ ْﺜﱢﻣ ٌﺔَﺌﱢﻴ َﺳ ٍﺔَﺌﱢﻴ َﺳ ُ ءآ َﺰﺟ َ
و﴿
Воздаянием за зло является равноценное зло.
а также: ﴾ِﻪﺑ ْﻢُﺘ ْﺒ ِﻗﻮُﻋ ﺎ َﻣ ِﻞْﺜ ِﻤ ﺑ ْاﻮُﺒ ِﻗﺎ َﻌـﻓ ْﻢُﺘ ْﺒـَﻗﺎ َﻋ ْنِإ َ
و﴿
Если вы подвергните их наказанию, то наказывайте их так,
как они наказывали вас.
Икрима и Катада сказали:
﴾ٌﺔَﻨـْﺘِﻓ َنﻮُﻜَﺗ َﻻ ﻰﱠﺘ َﺣ ْﻢُﻫﻮ َﻗﺎُﻠَِو﴿ﺗ Сражайтесь с ними, пока не исчезнет искушение
Аль-Бухари сообщает, что Нафи’ передал от ибн Умара,
что к нему пришли два человека во времена смуты при ибн Зубайре, и сказали ему:
﴾ٌﺔَﻨـْﺘِﻓ َنﻮُﻜَﺗ َﻻ ﻰﱠﺘ َﺣ ْﻢُﻫﻮـﺎَُﻠﻗِ َوﺗ﴿ Сражайтесь с ними, пока не исчезнет искушение