Читаем Та самая встреча полностью

У него не было ответа на этот вопрос, который тяжелым грузом лежал у него на сердце.

— Я граф Варно, — представился он. — Щит Короны. Это моя жизнь, к которой я должен вернуться.

— Тогда я больше не буду отнимать у тебя время, — сказала она почти шепотом.

Стефано испугался, что оттолкнул Люси своими словами. Ему было хорошо рядом с ней. Для него было счастьем видеть ее улыбку и слышать ее смех.

— Завтра, если хочешь, я могу устроить тебе настоящую экскурсию.

— Это было бы чудесно.

— А сейчас, как ты думаешь, сможешь ли ты найти дорогу обратно в знакомые комнаты замка?

— Не беспокойся обо мне. Все будет в порядке.

<p><emphasis><strong>Глава 6</strong></emphasis></p>

Люси проснулась в огромной кровати среди хрустящих, чистых простыней. В комнате пахло камином и уютом, но не только… Опьяняющая пряность, богатая и глубокая, которая дразнила, искушала.

Только спустя несколько мгновений она поняла: это был запах Стефано.

Все же ночевать здесь было плохой идеей. Прошлой ночью она представляла его лежащим в этой постели, думала о том, как ее тело соприкасается с его, и теперь эти мысли не шли из ее головы.

Пытаясь отвлечься, она начала рассматривать балдахин над головой, богато расшитый изображением ночного неба. Созвездия в желтых и золотых тонах. Эта картина напомнила ей те несколько походов с дедом, когда они смотрели в темную ясную ночь на звезды. Она скучала по этим звездам. Ночное небо в крупных городах Европы было оттенено светом городов, и невозможно увидеть что-то особенное.

Она потянулась к телефону и увидела сообщение от Стефано. Хозяин замка написал, что оставил завтрак за дверью, и приглашал ее после завтрака прийти в гостиную.

Горячий шоколад и бутерброды были аккуратно оставлены на подносе. Забота Стефано согрела ее. И все же ее терзала мысль, что им необходимо поговорить о скрипке… Пока она в снежном плену, ей не хотелось поднимать эту тему. Если разговор пойдет не очень хорошо, у нее должна быть возможность сбежать.

После завтрака Люси прошла в гостиную.

Стефано появился в поле зрения, расхаживая взад-вперед и приглаживая рукой темные волосы. Его челюсть была покрыта щетиной, будто он не брился этим утром.

Его тело было напряжено. Он говорил по-итальянски, но Люси хватило интонаций, чтобы понять — Стефано в гневе.

Ее сердце подпрыгнуло. Тошнотворное нервное напряжение вернулось. Она вспомнила подобные разговоры между родителями. Мать была на гастролях, а отец по вечерам изливал ей по телефону всю свою ненависть и желчь, когда думал, что дочь спит. Люси же наблюдала за ним в приоткрытую дверь, а потом пряталась под одеялом от страха.

Точно так же, как в детстве, при виде Стефано она замерла, желая спрятаться, не нуждаясь в напоминаниях о кошмарах ее детства. Он поднял голову, стиснул зубы, его взгляд был холодным и жестким. Люси сжалась в комок и сделала шаг назад. Миг спустя на лице Стефано отразилось узнавание. Его глаза чуть расширились, щеки порозовели. Он что-то пробормотал в трубку и отключился.

— Люси.

Ее имя было произнесено без тени гнева. Вместо этого голос Стефано прозвучал даже грубо.

— Ты явно занят, — сказала она. — Все в порядке. Мы можем осмотреть замок в другой раз.

— Нет. У меня есть для тебя время, я обещал. Что бы ты хотела увидеть в первую очередь?

Его слова каким-то образом успокоили ее, образ ее отца ушел из головы. Отец никогда не умел так быстро отключать эмоции.

— Это твой дом. Удиви меня.

Они прошли по холодным коридорам, а Люси думала: что же происходит с Щитом Короны, если ему приходится разговаривать по телефону в таких тонах?

— Эта часть замка предназначена исключительно для королевской семьи Лассерно, — сказал Стефано перед массивной дверью с вычурным гербом. Герб отличался от того, что был на дверях его спальни.

Они вошли внутрь.

— Ох.

Сверкающие люстры свисали с расписанного фресками потолка. Небесное царство… Ангелы трубят в трубы. К счастью, здесь не было никаких ужасных сцен, подобных тем, с которыми она сталкивалась в других частях замка.

— Как тебе? — спросил Стефано, наблюдая за ее реакцией.

— Все это немного… чересчур.

— Это моя жизнь, она нормальна для меня. Но иногда я чувствую себя скорее хранителем истории, чем настоящим жителем замка.

— Я сомневаюсь, что смогла бы спать здесь, со всеми этими ангелами, возвещающими о моем величии.

— Большинство королевских особ чересчур наслаждаются собственным великолепием.

— А как насчет нынешнего принца Лассерно?

Рот Стефано сжался.

— Он хороший человек.

В выражении его лица читалась боль.

— Осмотрись. Будь как дома.

Люси прошла в ванную комнату с яркими мозаичными плитками на полу, позолоченными зеркалами и душем. Ее внимание привлекла огромная ванна, в которой легко поместились бы четыре человека.

Она подошла к ней и заглянула внутрь.

— Это ручная роспись. С рыбами и русалками, — пояснил Стефано.

— Ты здесь мылся когда-нибудь?

— Нет, хвала всему святому. Я бы застеснялся, находясь под наблюдением всех этих осуждающих глаз. Особенно это касается русалок.

Она должна была признать, что они выглядели довольно грозно.

— По-моему, тебе нечего стесняться.

Стефано поднял бровь:

— Неужели?

Щеки Люси вспыхнули.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги