Уже светало. Густая трава вокруг домика, где жили Вул с женой, блестела от росы, и следов на ней не было. Вул служил у меня домоправителем, поскольку при его происхождении гордое название мажордома ему никак не подходило. Тем не менее, реши наёмники сначала расправиться с ним, я бы им этого так не оставил. Но раз уж они предпочли ограничиться мной, то я могу забыть о нападавших, предоставив им зализывать раны — судьба Миро была куда важнее моей личной мести.
Потом я вздохнул и пошёл домой собираться. Сыскари заберут труп, а мне сейчас самое время изобразить, что я в панике сбежал из города, отказавшись от дальнейшего расследования. В это поверят. Репутация труса имеет свои преимущества.
Рил, младший брат Тодо, не в первый раз давал мне в таких случаях пристанище. Хорошо, что с самого начала моих поисков я снова попросил его об этом. У Рила я как следует вымылся и проспал остаток ночи и ещё полдня. Потом я выпил молока с травами и стал обряжаться в захваченную из дома одежду купца-провинциала. Мне надо было изобразить человека, который проиграл судебную тяжбу, сильно опустился, но пропил ещё не всё. Стоя у зеркала, я долго размазывал по лицу сажу, затем подвёл глаза синькой, как женщина. Если уточнять — как женщина не самых почтенных занятий.
Я шёл в трактир, располагавшийся рядом с двумя домами Ори. Сюда должны были иногда забегать их слуги — напиться и закусить на воле, без хозяйского глаза, или заказать для хозяев блюдо взамен подгоревшего на собственной кухне.
Хотя я и сливал бòльшую часть выпивки под стол, проглотить сколько-то для правдоподобия мне пришлось. После вчерашнего меня слегка развезло. Я закрывал глаза, чтобы лучше слышать разговоры, и передо мной плыл ослепительно яркий пучок нитей. Миро где-то здесь. В одном из двух домов Ори. Или в одном из трёх домов Ватали, которые тоже, как назло, находятся поблизости. Похоже, похитители пока не узнали, какова вторая природа мальчика. Как и я, хотя звериное обличье я обычно вижу даже у тех, кому только предстоит пройти Обретение. Проклятье, на что же он, в самом деле, запечатлён?
Так она теперь и тянулась — целая вереница бездельных дней и полупьяных вечеров. Отец когда-то говорил мне, что любую роль я могу исполнять только всерьёз. Бессмысленное трактирное уныние охватывало меня всё бòльше, словно я и впрямь был пропивающим последние деньги горемыкой. Во рту стоял мерзкий вкус низкопробного пойла. Через пять дней, так ничего и не услышав, я перебрался в другой трактир, рядом с домом Ватали. Хорошо, что благородные люди обходят такие места стороной, а если и не обходят, то не слишком приглядываются к тем, кто тут ест и пьёт. Надежда у меня оставалась только на то, что если Миро действительно так хорош, он найдёт способ, чтобы дать о себе знать. Каждое утро я разминал вялые мышцы и упражнялся с кинжалом. Увы, по мере того, как сутки сменялись новыми сутками, мои движения становились всё медленнее, а кинжал начинал казаться мне тяжёлым, как двуручный клинок.
Ещё через три дня в трактир забежала кухарка Ватали с кулоном на шее. Я полудремал за столом, и медное солнышко разбудило меня, задев зайчиком по глазу. Удивительно, что недорогая, но тонкой работы подвеска шла к этому простоватому широкому лицу. Значит, Миро сохранил кулон. О чём он просил девушку? Ответить тому, кто узнает вещицу? И как ему удалось её уговорить? Похоже, обаяние у парня просто чудовищное.
Кухарку я подстерёг уже на выходе, в полутёмных сенях.
— Кто тебе это дал?
— Мальчик, которому я еду ношу. Молоденький такой, обходительный. Целую его, и он смеётся и меня целует, а потом серьёзно так говорит, тебе, мол, пора не с мальчишками баловаться, а мужа себе найти, только чтобы ласковый был и работящий.
— Хватит болтать. Он в главном доме? Много народу его сторожит?
— Четверо мордоворотов на входе. Хозяин при мне им приказывал — говорил, если прорвётся кто с улицы, а удержать не получится, мальца надо сразу убить.
— Попробуй узнать, не собираются ли его перепрятать в другой дом. Я тут каждый вечер сижу.
Кухарка помахала мне рукой, потом сомкнула указательный и безымянный пальцы жестом, отвращающим запойный дух. Похоже, в роль трактирного завсегдатая я вжился полностью. Хорошо хоть заговорить со мной не побоялась.
Через два дня кухарка заглянула в дверь трактира и тут же скрылась. Неспешно допив содержимое кружки, я вышел на улицу и пошёл за ней. Потом свернул за кухаркой в переулок.
— Перепрячут послезавтра в полночь, — зашептала она. — В соседний дом ведут, что на другой стороне улицы. В этот-то, говорят, Архивариус собирается пожаловать.
Так, значит, спугнуть Ватали у нас получилось.
Я искренне сказал:
— Ты просто умница. Тебе и правда, мужа бы хорошего.
Кухарка зарделась, и я задумался над тем, много ли раз ей приходилось слышать до этого доброе слово.
— Постарайся предупредить парня, — продолжал я. — Скажи, что его будут ждать.
Она кивнула, и мы разошлись, выйдя с разных сторон переулка.