Глава 21
Я очнулся на постели в доме Нара и увидел над собой встревоженное лицо Адри. Горло болит и губы плохо меня слушаются, но я пытаюсь спросить:
— Ты нашла меня в том месте?
— Да. Ты сказал: «Если я буду в Вилаголе». «Если», хотя ты собирался в столицу и говорил, что осенью и в начале зимы у тебя там будет много дел. Я слышала, о чём ты спрашивал брата, поэтому взяла коня и поехала за тобой.
— Там не было бòльше ничего… опасного?
— Ничего. Просто ты лежал на груде битого стекла.
Я не спрашиваю, как Адри дотащила меня до лошади. Её вторая природа — рыжая собака, может быть, не столь чистопородная, как те рыбацкие, которых я видел, но почти такая же бòльшая и сильная. Вынуть осколки и обработать раны девушка умела.
Мне стыдно, что Адри пришлось иметь со мной дело, когда я был, надо полагать, в весьма неприглядном виде. Попытавшись осмотреть свои раны, я понимаю, что ей придётся ещё долго со мной возиться. Куртка защитила меня лучше, чем я ожидал, но несколько осколков пропороли её и застряли неглубоко между рёбрами, поэтому дышать больно. Ещё один вонзился в шею и едва не перерезал бòльшой сосуд, остановившись в половине ногтя от него. Руки плохо меня слушаются и, похоже, на пальцах и предплечьях порвано несколько сухожилий. То же самое, кажется, случилось и с ногами.
Я ещё надеялся, что через половину луны смогу нанять крытую повозку и отправиться в столицу в ней. Но дела пошли гораздо хуже. Глубокие порезы гноились и не заживали, хотя Адри и промывала их отварами. Меня мучил жар. Находясь в ясной памяти, я сдерживал себя, но, забываясь, звал Раян и Миро или просил Адри не уходить.
Дней через десять или одиннадцать я ненадолго очнулся. Адри заявила мне, что соправитель Миро, объезжая провинции, остановился в Куларо, городке в полутора днях пути отсюда. Ему уже послано известие обо мне, и девушка с братом собираются везти меня туда.
Я приподнялся на постели:
— Вы не должны были этого делать.
Адри гневно сверкнула глазами:
— А ты не думаешь, что Миро имеет право знать, что с тобой? Он — твой друг, и может сам принять решение.
На это мне нечего было возразить.
Меня тепло одели и погрузили в повозку. Адри села рядом. Сначала свежий воздух меня немного взбодрил, и я даже пытался разговаривать, как ни протестовала против этого девушка. Меня беспокоило, что последние события окончательно испортят её репутацию в глазах соседей. Адри, которую всерьёз не занимало бòльше ничего, кроме моего выздоровления, скорчила притворно торжественную рожу и сказала:
— Теперь, как потомок благородных родителей, ты должен будешь на мне жениться. Что, страшно?
— Если я выживу, то непременно займусь этим, — ответил я.
Девушка испуганно посмотрела на меня.
Потом меня растрясло и снова началась лихорадка. К вечеру я окончательно перестал различать бред и реальность, и мне почудилось, что я слышу откуда-то голос Миро.
Мне показалось, что прошло совсем немного времени, прежде чем он раздался снова. Но это был полдень следующего дня, и меня успели привезти в Куларо. Я лежал весь в поту, но жар уже спал.
— Я выехал навстречу, когда узнал, что с тобой, — сказал Миро.
— Тебе не следовало так поступать.
— Я долго думал об этом, Шади, когда ты отправился с караваном. Я — король. Не Архивариус. Мне надо быть человеком, иначе я не должен был бы править людьми. И, между прочим, я твой король тоже, так что приказываю тебе выпить этот отвар и выспаться.
Назавтра я поел и достаточно окреп для долгого разговора. Прежде всего я спросил у Миро о состоянии казны. Он вздохнул: