Читаем Суженый Меган (ЛП) полностью

— В общем, я пошла с ним ужинать. Горели свечи, мы танцевали. Я чувствовала себя совсем взрослой. Думаю, так остро можно ощущать только когда тебе семнадцать. Мы бродили по музеям, глазели на витрины магазинов, посещали выставки. Он сказал, что любит меня, и купил кольцо — два маленьких перевитых бриллиантовых сердечка. Очень романтично. Кольцо скользнуло мне на палец, а я — в его постель.

Меган замолчала в ожидании комментариев Натаниэля, но он промолчал, и она набралась смелости продолжить:

— Мы строили планы на будущее, он обещал приехать в Оклахому. Но, конечно, не приехал. На первых порах сообщал по телефону, что задерживается. Потом вообще перестал отвечать на мои звонки. Узнав, что забеременела, я звонила и писала. Мне начали говорить, что он занят, постоянно твердили, что он занят. Я не верила, затем запаниковала. Потребовалось время, прежде чем я заставила себя осознать его предательство, все понять и как-то справиться с ситуацией. Моя семья проявила себя с наилучшей стороны. Без домочадцев никогда не прошла бы через все это. Когда родился Кевин, решила, что не могу только чувствовать себя взрослой. Должна стать взрослой. Позже попыталась связаться с Баксом, один-единственный раз. Подумала, что он должен знать о Кевине, а Кевину необходимо иметь хоть какие-то отношения с отцом. Но…

Меган затихла.

— Не увидев абсолютно никакого интереса, одни лишь возмущение и враждебность, я стала понимать, что, наверное, так даже лучше. А сегодня, возможно впервые, абсолютно в этом уверилась.

— Мерзавец не заслужил ни одного из вас.

— Нет, не заслужил.

Меган застенчиво улыбнулась. Сейчас… первый раз за долгие годы выплеснув всю боль, она почувствовала себя опустошенной. Не слабой. Просто свободной.

— Хочу поблагодарить тебя за то, что примчался на подмогу.

— Получил удовольствие. Он больше и пальцем тебя не тронет, Мег.

Найт взял мягкую ладошку и поднес к губам.

— Ни тебя, ни Кевина. Поверь мне.

— Верю.

Мег повернула ладонь и сжала сильные пальцы.

— Я на самом деле верю тебе.

У нее запрыгал пульс, но она не сводила с Найта глаз.

— Пока ты нес меня наверх… думала… ну… уж точно не о том, что будешь поить меня чаем.

— Да, и я тоже. Но ты тряслась, не переставая, и я знал, что если дотронусь до тебя до того, как приду в себя, то буду грубым. А это совсем неправильно, для любого из нас.

Ее сердце замерло, потом снова забилось.

— А теперь ты пришел в себя?

У Найта потемнели глаза.

— Почти.

Он медленно поднялся и потянул ее за собой.

— Это приглашение, Меган?

— Я…

«Ждет моего согласия или отказа», — поняла Мег. Никакого соблазнения, никаких сладких многообещающих слов. Никаких иллюзий.

— Да, — выдохнула она и встретилась с ним губами.

Когда на сей раз Найт подхватил ее на руки, Мег издала быстрый возбужденный смешок, который тут же замер в горле под решительным темным взглядом.

— Ты забудешь о нем, — веско заявил Натаниэль. — Забудешь обо всем, кроме нас.

<p>Глава 8</p>

Меган ощущала неистовые толчки собственного сердца, бьющегося в унисон с обстреливающим окна дождем, и спрашивала себя, слышит ли этот грохот Натаниэль и понимает ли, как ей страшно. Мужские руки были невероятно сильными, а рот неимоверно решительным каждый раз, когда нападал на ее губы, снова и снова предъявляя на нее свои права.

Найт нес ее вверх по лестнице так легко, словно Мег весила не больше клочка тумана, окутывающего дом.

«Наверняка все испорчу, наверняка выставлю себя идиоткой, наверняка разочарую и его, и себя». Сомнения стискивали Меган ледяными пальцами, когда Фери доставил драгоценную ношу в полумрак спальни, где воздух благоухал сладким запахом глицинии.

Мег заметила пучок фиолетовых соцветий в старой бутылке на поцарапанном деревянном сундуке возле незадрапированных окон, распахнутых для притока влажного ветерка. И кровать с крепкой железной спинкой и туго натянутым хлопковым покрывалом.

Найт поставил ее на ноги рядом с собой, словно осознавая, до чего она слаба в коленях. Меган не сводила с мужчины взгляда и ждала, больная от испуга, что он сделает первый шаг.

— Тебя снова трясет, — тихо произнес Натаниэль, успокаивающе проводя пальцем по нежной щеке.

«Разве ты не видишь страха в моих глазах?»

Откуда ей знать, что и бывалый моряк сейчас чувствует себя не слишком уверенно?

— Не знаю, что надо делать.

В тот же миг, как слова слетели с губ, Мег зажмурилась, поняв, что уже совершила это. Первую ошибку. Набравшись храбрости, притянула вихрастую голову для дерзкого поцелуя.

Огонь загорелся у Натаниэля внутри и заполыхал, облизывая готовое топливо страсти. Мускулы напряглись в ответ, Найт с трудом сдерживался, чтобы не опрокинуть Меган спиной на кровать, а затем брать, брать, брать, быстро и неистово. Но старательно выказывал нежность, поглаживая лицо, плечи, бока, пока Мег не успокоилась.

— Натаниэль.

— Ты же понимаешь, что я хочу тебя?

— Да… Нет.

Снова потянулась к нему, но он перехватил изящные ладошки и стал целовать пальчик за пальчиком.

— Хочу увидеть, как ты расслабишься. Хочу увидеть, что наслаждаешься.

Не сводя с Меган глаз, отпустил слабеющие руки:

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины Калхоун

Судьба Кэтрин (ЛП)
Судьба Кэтрин (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения. Кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им в поисках и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является их тетя. Но пока ожерелье не найдено, дом разваливается, и тетя принимает предложение гостиничного магната Трентона Сент-Джеймса купить особняк, чтобы переоборудовать его в роскошный элитный отель. Узнав о планах тети, младшая сестра Калхоун — Кэтрин, или Кики, как зовут ее домашние, — впадает в ярость и крайне неприветливо встречает приезд Трентона. Да и что может быть у них общего: она — автомеханик, он — чопорный богач, для него это простая сделка по приобретению недвижимости, для нее — потеря целого мира? Но все меняется после первого поцелуя…Перевод — NatalyNN Редактор — Nara

Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Мужчина для Аманды (ЛП)
Мужчина для Аманды (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи. Она разрывается между работой в качестве помощника управляющего гостиницы «Страж залива», поиском калхоуновских изумрудов и организацией свадьбы своей сестры Кики. В ее жизни нет места для ковбоя из Оклахомы Слоана O'Рили, отвечающего за реконструкцию их семейного дома — Башен, часть которого предполагается превратить в шикарный отель. Но любовь способна изменить любые генеральные планы…Перевод — NatalyNN, Редактор — Nara, Вычитка — codeburger

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Любовь Лилы (ЛП)
Любовь Лилы (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер. Однажды она спасает погибающего в штормовом море незнакомца, впоследствии выясняется, что он профессор истории. Так судьба свела совершенно непохожих людей: свободолюбивую женщину, верящую в мистическую связь с прабабушкой, и неуклюжего преподавателя университета с ясным хладнокровным умом, и все же их неодолимо влечет друг к другу…Перевод – NatalyNN, редакторы - Nara и codeburger.

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Покорение Сюзанны (ЛП)
Покорение Сюзанны (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей. Поиски ожерелья приводят ее в дом Холта Брэдфорда, сурового неприветливого человека, бывшего полицейского, с которым они были знакомы еще подростками…

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену