Читаем Суженый Меган (ЛП) полностью

Глаза Меган заволокло красным. Не потому что напугала угроза, не потому что нахлынула ярость — не такая уж и сильная, — а из-за слова «ублюдок» по отношению к ее маленькому мальчику. Еще не осознав до конца своих намерений, отвела руку и от души врезала по мерзкой физиономии.

— Не смей так говорить о моем сыне.

Когда Дюмонт ответил пощечиной, она ощутила не боль, даже не потрясение, а гнев.

— Не вынуждай меня, Меган, — тяжело пыхтел Бакс. — Не вынуждай, потому что именно ты покатишься в пропасть. Вместе с мальчишкой.

Рассвирепев, как любая мать, защищающая детёныша, Мег ринулась в атаку с таким напором, что обоих швырнуло о стену, и успела дважды со всей силы ударить подлеца, прежде чем Дюмонт отбросил ее в сторону.

— Вижу, у тебя все тот же буйный нрав.

Бакстер, приведенный в бешенство и одновременно возбужденный, притянул женщину к себе.

— И прекрасно помню, куда следует направить такую страстность.

Мег снова впечатала в гада кулак, прежде чем он поймал ее руки и прижал к бокам. Так что пришлось использовать зубы. Бакстер взвыл от боли, но тут дверь с грохотом распахнулась.

Натаниэль рванул с места, как озверевший от блох мощный пес. Сквозь туман Меган заметила во взгляде Найта пылающую жажду убийства. Кровавого. Беспощадного.

— Натаниэль…

Но он не смотрел на нее. Потому что методично вколачивал Бакстера в стену.

— Дюмонт, не так ли?

Голос Найта звучал зловеще спокойно и ужасающе любезно:

— Слышал, любишь издеваться над женщинами.

Бакстер пытался сохранить достоинство, хотя ноги болтались в дюйме от пола:

— Кто ты такой, черт возьми?

— Что ж, справедливый вопрос, имеешь право узнать имя человека, который вырвет твое поганое сердце голыми руками.

И с удовольствием увидел, как Дюмонт позеленел.

— Фери, Натаниэль Фери. Ты меня никогда не забудешь… — впечатал кулак ему в живот, — не правда ли?

Когда Бакстер смог вдохнуть и пролепетать хоть слово, то еле слышно прохрипел:

— Еще до конца дня ты окажешься в тюрьме.

— Сомневаюсь.

Найт резко обернулся, когда Меган качнулась вперед.

— Отойди, — прошипел он сквозь зубы.

Пылающая вспышка огня в мрачных глазах заставила ее замереть на месте.

— Натаниэль, — тяжело сглотнула она. — Не убивай его.

— Есть хоть одна причина оставить подонка в живых?

Мег открыла рот, потом снова закрыла. Ответ казался отчаянно важным, так что она предпочла правду:

— Нет.

Дюмонт втянул воздух, чтобы заорать. Натаниэль вырубил его ловким ударом по трахее.

— Повезло тебе, козел. Леди не хочет, чтобы я тебя убивал, а я не хочу ее разочаровывать. Предоставим это судьбе.

Найт поволок Бакстера наружу, буксируя за собой, словно тяжело набитый брезентовый мешок.

Меган рванула к двери.

— Холт!

Дрожь облегчения промчалась по ее позвоночнику, когда она увидела мужа Сюзанны возле доков.

— Сделай что-нибудь!

Холт только пожал плечами:

— Фери мне все зубы пересчитает. Вернись внутрь, промокнешь.

— Но… Найт же не станет на самом деле убивать Бакса, правда?

Холт поразмыслил, прищурившись от дождя и глядя, как Натаниэль тащит Бакстера по пирсу.

— Может, и нет.

— Надеюсь, Господь милостив, и ты не умеешь плавать, — процедил Натаниэль и спихнул Дюмонта с мостков.

Потом отвернулся и подошел к Меган, не обращая внимания на заполошные вопли и отчаянные всплески.

— Пошли.

— Но…

Найт легко подхватил Мег на руки.

— Холт, отваливаю до конца дня.

— Отлично.

Брэдфорд засунул большие пальцы в карманы, взгляд сверкал дьявольским весельем:

— Увидимся завтра.

— Натаниэль, ты не можешь…

— Заткнись, Мег.

И запихнул ее в автомобиль. Она вытянула шею и засомневалась, почувствовала облегчение или разочарование, увидев, что Бакстер карабкается на пирс.

Найт нуждался в тишине, чтобы удержаться от расправы. Он терпеть не мог подавляемые стороны своей натуры, которые вызывали желание сжать кулаки и избить противника. Если вынуждали обстоятельства, применял силу, но потом просто заболевал от осознания того, что способен на насилие.

В глубине души Фери нисколько не сомневался, что очень близко подошел к убийству, и если бы Меган не остановила его…

Он приучил себя вести борьбу словами и разумом. И обычно все получалось. А если не получалось… ну, в общем, не получалось. Но все эти годы продолжал помнить о мордобое и последнем ударе собственного папаши, поэтому всегда раскаивался в собственной жестокости.

Меган трясло к тому времени, как Найт припарковал автомобиль на подъездной дорожке. Ни разу не случалось такого, чтобы он забыл про Пса. Холт позаботится о щенке, решил Натаниэль, и вытащил Меган с ее места.

— Я не…

— Просто помолчи.

Найт пронес ее мимо орущей поздравления Птицы вверх по лестнице. Меган уже приготовилась залепетать какие-то увещевания, когда Фери свалил ее в кресло в спальне. Молча отвернулся и начал копаться в ящиках.

— Снимай мокрую одежду, — приказал Найт, швыряя ей трикотажную рубашку и тренировочные штаны. — А я спущусь и приготовлю тебе чай.

— Натаниэль…

— Просто переоденься! — рявкнул Найт, заскрежетав зубами. — Просто переоденься, — уже спокойно повторил он и закрыл дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины Калхоун

Судьба Кэтрин (ЛП)
Судьба Кэтрин (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения. Кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им в поисках и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является их тетя. Но пока ожерелье не найдено, дом разваливается, и тетя принимает предложение гостиничного магната Трентона Сент-Джеймса купить особняк, чтобы переоборудовать его в роскошный элитный отель. Узнав о планах тети, младшая сестра Калхоун — Кэтрин, или Кики, как зовут ее домашние, — впадает в ярость и крайне неприветливо встречает приезд Трентона. Да и что может быть у них общего: она — автомеханик, он — чопорный богач, для него это простая сделка по приобретению недвижимости, для нее — потеря целого мира? Но все меняется после первого поцелуя…Перевод — NatalyNN Редактор — Nara

Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Мужчина для Аманды (ЛП)
Мужчина для Аманды (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи. Она разрывается между работой в качестве помощника управляющего гостиницы «Страж залива», поиском калхоуновских изумрудов и организацией свадьбы своей сестры Кики. В ее жизни нет места для ковбоя из Оклахомы Слоана O'Рили, отвечающего за реконструкцию их семейного дома — Башен, часть которого предполагается превратить в шикарный отель. Но любовь способна изменить любые генеральные планы…Перевод — NatalyNN, Редактор — Nara, Вычитка — codeburger

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Любовь Лилы (ЛП)
Любовь Лилы (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер. Однажды она спасает погибающего в штормовом море незнакомца, впоследствии выясняется, что он профессор истории. Так судьба свела совершенно непохожих людей: свободолюбивую женщину, верящую в мистическую связь с прабабушкой, и неуклюжего преподавателя университета с ясным хладнокровным умом, и все же их неодолимо влечет друг к другу…Перевод – NatalyNN, редакторы - Nara и codeburger.

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Покорение Сюзанны (ЛП)
Покорение Сюзанны (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей. Поиски ожерелья приводят ее в дом Холта Брэдфорда, сурового неприветливого человека, бывшего полицейского, с которым они были знакомы еще подростками…

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену