Читаем Сунь Укун – царь обезьян полностью

При этих словах сердце Быкоголового вспыхнуло неукротимой яростью. Он заскрежетал зубами и заорал:

– До чего же ты наглый! Мало того что ты явился к моей жене, чтобы выманить у нее веер, так ты еще напугал мою возлюбленную. Ну-ка, подойди поближе, я угощу тебя моей железной палицей!

– Вот что, брат! – сказал тут Великий Мудрец. – Хочешь драться, изволь, я тебя не боюсь. Но еще раз прошу: помоги мне раздобыть веер.

– Вот как мы сделаем, – проговорил Быкоголовый. – Одолеешь меня в трех схватках – я велю жене одолжить тебе веер, не одолеешь – убью тебя и этим умерю свой гнев.

– Идет, – спокойно ответил Сунь Укун.

И вот Быкоголовый своей железной палицей нацелился на Сунь Укуна. Но тот успел отбить удар, и между ними разгорелся жаркий бой.

Более ста раз схватывались противники, но так и нельзя было сказать, на чьей стороне перевес. Вдруг с вершины горы до них донесся голос:

– Князь! Мой повелитель давно уже ждет тебя на пир!

Быкоголовый отразил удар Сунь Укуна и крикнул:

– Жди меня здесь! Я побываю у своего друга на пиру, а потом мы продолжим бой.

Сказав так, Быкоголовый покинул поле боя, вернулся к себе в пещеру, снял боевые доспехи, облачился в просторный кафтан темного цвета, вышел из ворот, оседлал исполинскую черепаху с золотистыми глазами, велел привратникам хорошенько стеречь ворота и на облаке полетел на северо-восток.

Великий Мудрец с вершины горы видел, как Быкоголовый куда-то отправился, и подумал: «С кем же это он завел дружбу и где собирается пировать? Последую-ка я за ним и все разузнаю!»

Сунь Укун встряхнулся, превратился в легкий ветерок и вмиг догнал Быкоголового. Вскоре они достигли какой-то горы, и князь вдруг пропал. Великий Мудрец принял свой первоначальный вид и отправился на поиски. На горе оказалось глубокое прозрачное озеро, на его берегу высилась каменная стела с высеченными на ней шестью большими иероглифами: «Озеро Лазоревые Волны на горе Разбросанные Камни».

«Не иначе как князь скрылся в этом озере. Там, видно, живет какой-то оборотень: крокодил, дракон, рыба, черепаха или тритон. Опущусь-ка я на дно, посмотрю, что там происходит».

Сунь Укун щелкнул пальцами, прочел заклинание, встряхнулся и сразу же превратился в краба, не очень большого и не очень маленького, весом примерно тридцать шесть цзиней. Бултыхнувшись в воду, он сразу же опустился на дно и увидел арку тонкой резной работы, а возле нее на привязи черепаху с золотистыми глазами. Сунь Укун вполз внутрь и пополз дальше, внимательно оглядываясь вокруг. Вдруг до него донеслись звуки музыки.

Он продолжал ползти, пока не достиг залы, где на почетном месте восседал Быкоголовый, а рядом с ним старый дракон – судя по виду, оборотень. Подле дракона справа и слева сидели его сыновья, внуки, жены и дочери. Сунь Укун вполз в залу, и дракон-хозяин его заметил.

– Хватайте этого невежу-краба! – крикнул он.

Краба схватили, а он вдруг заговорил человеческим голосом:

– Пощадите! Пощадите!

– Откуда ты взялся, – спросил старый дракон, – и как посмел войти сюда? Живей выкладывай все как есть, тогда, может быть, я пощажу тебя.

Тут Великий Мудрец стал выдумывать всякие небылицы и сказал, что впервые в жизни попал во дворец дракона.

Все, кто здесь был, вступились за краба и, кланяясь, стали говорить дракону:

– Он и в самом деле впервые в жизни попал в твой дворец, откуда же ему знать дворцовые порядки? Отпусти ты его с миром!

Великий Мудрец пробормотал что-то в знак благодарности и поспешил убраться. Он полз не останавливаясь и по дороге думал:

«Теперь Быкоголового не дождешься. Уведу-ка лучше я его черепаху, приму его облик, обману Лочу и выманю у нее веер».

Очутившись за воротами, Сунь Укун принял свой первоначальный вид, отвязал черепаху с золотистыми глазами, уселся в резное, изукрашенное седло и отправился в обратный путь. Выбравшись из озера, Сунь Укун принял вид Быкоголового и, погоняя черепаху, на облаке очень быстро добрался до Банановой пещеры на горе Изумрудных облаков.

– Эй, отворяйте ворота! – закричал он.

На шум выбежали привратницы, приоткрыли ворота и, увидев своего повелителя, стремглав бросились с радостной вестью к госпоже:

– Госпожа! Наш повелитель вернулся!

Лоча, не веря своим ушам, торопливо поправила прическу и, семеня своими крохотными ножками, побежала за ворота встретить мужа. Они поговорили о том о сем, затем принялись пить вино, и, когда Лоча опьянела, Сунь Укун сказал:

– Слышал я, что в окрестностях Огнедышащей горы появился этот негодяй Сунь Укун. Как бы он не пришел сюда просить у тебя волшебный веер.

– О повелитель мой! Он уже был здесь, но я дала ему ненастоящий веер, а настоящий – вот он.

Сказав так, Лоча хихикнула, выплюнула изо рта листик и прижалась к Сунь Укуну.

Сунь Укун взял листик в руки, повертел его и спросил:

– Как же можно таким маленьким листиком погасить пламя, бушующее на пространстве в восемьсот ли?

Вино настолько разобрало Лочу, что она, ничего не подозревая, промолвила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература