Читаем Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление полностью

Эдит Каллен стояла на расстоянии четырех машин от меня, в ужасе приоткрыв рот. Ее лицо выделялось из целого моря лиц, на которых застыло одинаковое выражение шока. А темно-синий фургон, который занесло юзом, с заблокированными колесами под визг тормозов волчком крутился на обледенелой стоянке. Удар по заднему углу моего пикапа был неминуем, а на пути фургона, между ним и пикапом, стоял я. И времени не было даже на то, чтобы закрыть глаза.

Но за мгновение до того, как я услышал скрежет, с которым крыло фургона сложилось, огибая угол кузова пикапа, что-то с силой ударило в меня, но не с той стороны, откуда я ожидал. Моя голова стукнулась о покрытый льдом асфальт, я почувствовал, как что-то твердое и холодное пригвоздило меня к нему. Оказалось, я лежу за бежевой машиной, возле которой припарковался. Но больше я ничего не успел заметить, потому что фургон снова приближался. Со скрежетом обогнув пикап, он, продолжая скользить и вращаться, вновь угрожал наехать на меня.

– Давай!

Слова я различил с трудом, но голос, который их произнес, не узнать было невозможно.

Две тонкие белые руки рывком выдвинулись вперед, и фургон, содрогнувшись, остановился на расстоянии фута от моего лица, бледные ладони пришлись точно по размеру глубокой вмятины на боку фургона.

А потом руки задвигались так стремительно, что расплылись в воздухе. Одна схватилась снизу за кузов фургона, и одновременно что-то потащило меня прочь, пока наконец мои ноги не были перекинуты, словно тряпичные, на другое место, где задели шину бежевого автомобиля. Глухой стук металла и звон резанули уши, и фургон с лопнувшим стеклом наконец застыл на асфальте – на том самом месте, где за мгновение до этого лежали мои ноги.

Секунда гробовой тишины тянулась бесконечно, а потом раздался визг. В этом внезапном хаосе я слышал, как сразу несколько голосов повторяют мое имя. Но гораздо отчетливее, чем эти вопли, я различил приглушенный, но отчаянный возглас Эдит Каллен прямо над моим ухом:

– Бо, ты в порядке?

– Со мной все хорошо, – собственный голос показался мне чужим. Я попытался сесть и только тогда понял, что Эдит прижимает меня к своему боку. Наверное, травма оказалась серьезнее, чем я думал, потому что я не мог даже отодвинуть ее руку. Неужели я ослабел от шока?

– Осторожно! – предостерегла она, пока я пытался высвободиться. – Кажется, ты сильно ударился головой.

Я вдруг почувствовал пульсирующую боль выше левого уха.

– Ой… – удивился я.

– Так я и думала, – она словно с трудом удерживалась от смеха, а я не видел в случившемся ничего смешного.

– Но как… – я осекся, пытаясь взять себя в руки и осмыслить случившееся. – Как же ты успела?

– Я же стояла рядом с тобой, Бо, – она снова посерьезнела.

Я попробовал сесть, и на этот раз она помогла мне, но потом сразу же отползла подальше, насколько позволяло узкое пространство. Посмотрев в ее озабоченное и бесхитростное лицо, я снова растерялся под взглядом ее золотистых глаз. Так о чем я хотел ее спросить?

В этот момент нас окружила целая толпа. Со слезами на глазах эти люди что-то кричали друг другу и нам.

– Не двигайся! – велел кто-то.

– Вытащите Тейлор из фургона! – крикнул другой голос. Вокруг нас поднялась суета. Я хотел было встать, но Эдит удержала меня за плечо.

– Подожди пока.

– Холодно, – пожаловался я, и Эдит, удивив меня, негромко хмыкнула. В этом звуке слышалось самодовольство.

– Ты стояла вон там, – вдруг вспомнил я, и ее смешок оборвался. – Возле своей машины.

Ее лицо стало непреклонным.

– Нет, не там.

– Но я же видел!

Хаос вокруг нас продолжался. Я различал низкие голоса подоспевших взрослых. И упрямо продолжал спорить: я считал, что прав, и добивался от Эдит признания своей правоты.

– Бо, я стояла рядом с тобой и оттолкнула тебя в сторону.

Она уставилась на меня, и вдруг произошло что-то странное. Казалось, золото проступило сквозь черноту ее глаз, и эти глаза дурманили, гипнотизировали меня. Это ощущение ошеломляло и вместе с тем непривычно будоражило. Но выражение ее лица оставалось обеспокоенным. Она словно пыталась мысленно внушить мне что-то важное.

– Нет, все было совсем не так, – слабо возразил я.

Ее глаза снова вспыхнули золотом.

– Прошу тебя, Бо!

– Но почему? – допытывался я.

– Доверься мне, – умоляла она.

Неподалеку завыли сирены.

– Обещаешь потом все объяснить?

– Ладно, – с внезапным раздражением бросила она.

– Хорошо, – промямлил я, не надеясь разгадать внезапные перепады ее настроений прямо сейчас, когда на меня слишком много всего свалилось. Но что я должен был думать, если того, что я помнил, попросту не могло быть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумерки [перевод АСТ]

Похожие книги