Читаем Сумерки полностью

— Я приготовился ощутить… облегчение. От того, что ты теперь знаешь всё, и уже нет необходимости что-то скрывать. Но я и представить не мог, что почувствую нечто большее. И мне это нравится. Это делает меня… счастливым, — он чуть улыбнулся, пожав плечами.

— Я рада, — произнесла я, улыбнувшись в ответ. Мои опасения, что Эдвард начнет сожалеть о своей откровенности, оказались напрасны.

Однако, изучив выражение моего лица, он нахмурился, улыбка исчезла.

— Всё ещё ждешь, когда я с воплями ужаса кинусь прочь? — догадалась я.

Слабая улыбка коснулась его губ, он кивнул.

— Жаль разрушать твоё представление о мире, но ты не настолько страшен, хотя и мнишь себя таковым. Если честно, я вообще не боюсь тебя, — непринуждённо солгала я.

Он остановился, вскинул брови с явным недоверием. Затем засиял широчайшей хулиганской улыбкой.

— Тебе не стоило так говорить.

Он зарычал, звук был низкий, из самой глубины его гортани; безупречные зубы обнажились. Тело резко изменило положение, согнулось, напряглось, как у льва перед прыжком.

Я попятилась, внимательно следя за ним.

— Ты же не …

Я не заметила его прыжка в мою сторону — всё случилось слишком быстро. Просто внезапно я осознала, что лечу, а потом мы рухнули на кушетку, и та от удара врезалась в стенку. Всё это время его руки защищали меня, подобно железной клетке — я едва почувствовала удар. Однако я почти задохнулась в попытке высвободиться из этих объятий.

А ему хоть бы что. Я была тут же свернута калачиком и прижата к груди, он удерживал меня надёжнее железных оков. Я взглянула на него с опаской, но, кажется, он себя контролировал, улыбался расслабленно, а глаза сияли исключительно от сдерживаемого смеха.

— Ты сказала?.. — шутливо прорычал он.

— Что ты самое-пресамое ужасающее чудовище, — мой сарказм слегка подпортило сбивчивое дыхание.

— Так-то! — одобрил он.

— Э… — я попыталась бороться, — теперь ты разрешишь мне подняться?

Он только рассмеялся.

— Можно нам войти? — раздался мягкий голос из-за двери.

Я снова попыталась отвоевать себе свободу, но Эдвард свёл мои попытки на нет, целомудренно усадив меня себе на колени. Наконец я смогла разглядеть на пороге комнаты Элис и Джаспера за её спиной. Мои щёки пылали, Эдвард смущённым не выглядел.

— Заходите, — он всё ещё тихо посмеивался.

Кажется, Элис не шокировали наши объятия. Она прошлась — вернее, грациозно протанцевала — к центру комнаты, где изящно опустилась на пол. Джаспер, однако, задержался в дверях, выражение его лица было слегка ошеломлённое. Он уставился в лицо Эдварду, и я догадалась, что Джаспер задействовал свой необычный дар, чтобы проверить эмоциональную атмосферу в комнате.

— А мы уж было решили, что у тебя сегодня на обед Белла. Зашли узнать — не поделишься ли, — заявила Элис.

Я на мгновение замерла, пока не осознала, что Эдвард смеется — то ли над её комментарием, то ли над моей реакцией — я не была уверена.

— Извините, но полагаю, мне тут и самому мало, — ответил он, беспечно прижимая меня к себе.

— Вообще-то, — улыбающийся вопреки обыкновению Джаспер, наконец, вошел в комнату, — Элис сказала, что к вечеру разразится настоящий шторм, и Эмметт тут же изъявил желание сыграть. Ты в игре?

Все слова были привычными, но контекст меня смущал. Так или иначе, мне дали понять, что Элис надежнее любого метеобюро.

Глаза Эдварда засияли, но он все еще колебался.

— Естественно, ты можешь взять с собой Беллу, — прощебетала Элис. Думаю, я не ошиблась, когда заметила короткий взгляд, брошенный на неё Джаспером.

— Хочешь поехать? — спросил меня Эдвард, волнуясь, с живейшим выражением надежды на лице.

— Конечно, — я не посмела разочаровать его, когда он так смотрел на меня, — а куда мы отправимся?

— Для игры нам нужна гроза — потом узнаешь, почему, — заявил он многообещающе.

— А зонтик нам понадобится?

Все трое громко рассмеялись.

— Да, понадобится ли ей зонтик? — спросил у Элис Джаспер.

— Нет, — уверенно ответила та. — Шторм пройдет по окраине. За городом будет довольно сухо.

— Ну и отлично! — энтузиазм в голосе Джаспера был очевиден и искренен. Я поняла, что тоже очень хочу поехать, несмотря на опасность повредить себе чего-нибудь.

— Пойдём посмотрим, вернулся ли Карлайл, — Элис поднялась и направилась к двери походкой, которой позавидовала бы любая балерина.

— Как будто ты не знаешь, — поддразнил ее Джаспер, и оба они поспешили удалиться. Джаспер вдобавок изловчился незаметно прикрыть за собой дверь.

— И во что же мы будем играть? — вопросила я.

— Ты будешь смотреть, — разъяснил Эдвард, — а мы будем играть в бейсбол.

Я закатила глаза.

— Вампиры любят бейсбол?

— Традиционное развлечение для настоящих американцев, — заявил он нарочито торжественно.

<p>17. Игра</p>

Когда Эдвард свернул на нашу улицу, начал накрапывать мелкий дождик.

До этого момента я даже не сомневалась, что мы будем вместе те несколько часов, которые я вынуждена провести в реальном мире.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумерки [любительские переводы и фанфики]

Похожие книги