— Кто знает, друг, — ответствовал капитан. — Я всё должен предусмотреть. Лично я встречал человека, которого приводила в неистовство выхлопная труба немецкого автокара «мерседес-бенц».
— Под газом или без? — спросил неожиданно боцман Чугайло.
— Старпом, — ответил на это капитан, не глядя на боцмана, — мне кажется, что боцман слишком уж растягивает данные ему прерогативы. Этот остров мы уже миновали, ну а следующий… следующий пусть открывает боцман Чугайло.
— Я? Мне?!?! За что? — немедленно подпрыгнул боцман. — Зачем это мне нужно что-то открывать? Хватит с меня сухой груши! Набегался вдоволь!
— Да нет, боцман, не волнуйтесь, — сказал капитан. — Сухая груша — это была просто шутка. А тут уж мы подберём остров вам по нраву, по душе. Вы только подумайте и скажите, какой бы вам остров хотелось открыть. Может быть, вам понравился какой-нибудь из уже открытых нами островов?
— Что? — завопил боцман, боднув полубак. — Понравился?!?! Да провались они, все ваши острова! Видал я их!
— Ну а какой бы остров вам хотелось?
— Кому? Мне? А вы что, позволите?
— Позволим.
— Открыть самому?
— Ну конечно.
— По рукам?
— По рукам.
— Прекрасно, — сказал боцман. — Давайте мне остров сокровищ.
— Гм… — гмыкнул сэр Суер-Выер. — Гм, но ведь неизвестно, на каком из островов зарыто сокровище. Вон, скажем, виднеется какой-то остров — но кто скажет, есть на нём сокровище или нет? Неизвестно.
— Вон на том, что ли, где стоит этот развалившийся сарай и баба сено огребает? На этом? Уж на этом-то ясно, что нету.
— Это почему же? А вдруг под сараем зарыто сокровище?
— Под сараем? — вытаращился боцман. — Под тем сараем?
Он тупо глядел то на капитана, то на сарай, возле которого действительно какая-то баба огребала сено.
— Ну да, под тем сараем, — пояснил капитан и для пущей точности указал пальцем на сарай.
— Это у которого крыша дырявая и дверь отвалилась? На одной петле висит?
— Там один сарай, — всё более раздражался сэр. — Про него мы и говорим.
— И под ним сокровище зарыто?
— Да я не знаю, — сказал Суер. — Но почему бы нет?
Так что — копнуть, что ли?
— Ну не знаю, боцман, это ваше дело, ваш шанс.
— Ну что ж, копну, пожалуй.
— Валяйте.
— Дайте мне лопату.
— Это кто должен вам давать лопату? Я?!?!
— О, простите, сэр! Это я, вообще, так, не сообразил. Где лопата?
— Какая лопата?
— Ну, которой мне копать.
— Я должен вам подавать лопату?
— О, простите, сэр… я как-то растерялся… сарай… баба… Эй, кто-нибудь, принесите сюда лопату.
— А где она? — встрял килевой Кляссер, который в этот момент чистил киль. — Я её давно ищу — кильчистить.
— А чем же ты кильчистишь, рожа? — рявкнул боцман.
— Акульей челюстью, босс.
— Эй, Вампиров! — крикнул боцман. — Где лопата?
— Какая лопата?
— Ты что, дурак? Нормальная лопата.
— Которой копают?
— Ну конечно, дубина! Давай сюда лопату!
— Да где ж я её возьму?
— У тебя что? Нету лопаты?
— Конечно, нету. На кой мне на фрегате лопата?
— Молчать! Не ори! Дубина! Пупок! Говори: где лопату взять?
— Может, кузнец скуёт?
— Эй, кузнец! Где кузнец? Тащи сюда кузнеца! Слышь, кузнец, етит твою мать, где лопата? Где, говори, говорю, лопата? Что молчишь, чугун?! Котёл!! Что ты там вообще делаешь? Гондон! Ендова!
— Я-я-я-я… — дрожал корабельный кузнец, вытащенный из трюма на палубу первый раз в жизни, — я-я-я-я… корякую.
— Корякаешь, пердило? Куй лопату! Скорее! Давай-давай-давай! Куй!
— Эй, мужики! — послышался вдруг голос с берега.
Баба, которая огребала сено, глядела на фрегат, отмахиваясь от слепней.
— Вы чего там, лопату, что ли, ищете?
— Ну да, лопату! — заорал боцман.
— Так здесь есть лопата.
— Где она? Где?
— Да эвон там — в сарае стоит.
— Не надо мне! — орал боцман. — Никаких матросов. Сам справлюсь! Догребу! Баба! Где лопата? В сарае?
— Ага, — отвечала с берега баба.
Боцман спрыгнул в ялик и быстро дорвал вёсла до берега.
— Давай, баба, давай! Ну давай говори, дура, где лопата?! Показывай, показывай скорей!
— Да вон там…
— Показывай, — орал боцман, увлекая бабу в сарай, — тут, что ли?
— Да не тут…
— Ага, вот она, лопата… так-так-так… слушай, а ведь хорошая лопата попалась, а?.. лопата, говоришь, а я-то думаю — ну где же тут лопата? А она… вот-вот-вот… так-так-так…
И больше мы боцмана не слышали, хотя и с немалым любопытством смотрели на сарай. Сарай, грубо говоря, не шевелился, но и баба из него, честно говоря, не выходила.
Прошёл час.
Баба наконец вышла из сарая и, не глянув на фрегат, сказала как бы в воздух:
— Червей копат… на рыбалку, што ль, собрался?.. Ой, — зевнула она, — прям и не знаю, какая щас рыба?.. — И она продолжала огребать сено.
Прошло ещё минут десять. Из сарая вышел боцман. Под мышкой он держал что-то черное, сильно смахивающее на матросский сундучок, облепленный навозом.
— Ну ладно, Настя, покедова, — сказал он. — Завтра жди об это же время, вернусь. С лещами.
— Червей-то накопал?
— Ага, — сказал боцман. — Полный сундук.
И он погрузился в ялик, бодро дочесал до фрегата и явился на борт.
— Порядок, сэр! — доложил он. — Остров открыл, так что можно плыть дальше. Всё путем!
— А что в сундучке? — спросил лоцман.