Читаем Суер-Выер и много чего ещё полностью

— Кто знает, друг, — ответствовал капитан. — Я всё должен предусмотреть. Лично я встречал человека, которого приводила в неистовство выхлопная труба немецкого автокара «мерседес-бенц».

— Под газом или без? — спросил неожиданно боцман Чугайло.

— Старпом, — ответил на это капитан, не глядя на боцмана, — мне кажется, что боцман слишком уж растягивает данные ему прерогативы. Этот остров мы уже миновали, ну а следующий… следующий пусть открывает боцман Чугайло.

Глава LXXXIVОстров боцмана Чугайло

— Я? Мне?!?! За что? — немедленно подпрыгнул боцман. — Зачем это мне нужно что-то открывать? Хватит с меня сухой груши! Набегался вдоволь!

— Да нет, боцман, не волнуйтесь, — сказал капитан. — Сухая груша — это была просто шутка. А тут уж мы подберём остров вам по нраву, по душе. Вы только подумайте и скажите, какой бы вам остров хотелось открыть. Может быть, вам понравился какой-нибудь из уже открытых нами островов?

— Что? — завопил боцман, боднув полубак. — Понравился?!?! Да провались они, все ваши острова! Видал я их!

— Ну а какой бы остров вам хотелось?

— Кому? Мне? А вы что, позволите?

— Позволим.

— Открыть самому?

— Ну конечно.

— По рукам?

— По рукам.

— Прекрасно, — сказал боцман. — Давайте мне остров сокровищ.

— Гм… — гмыкнул сэр Суер-Выер. — Гм, но ведь неизвестно, на каком из островов зарыто сокровище. Вон, скажем, виднеется какой-то остров — но кто скажет, есть на нём сокровище или нет? Неизвестно.

— Вон на том, что ли, где стоит этот развалившийся сарай и баба сено огребает? На этом? Уж на этом-то ясно, что нету.

— Это почему же? А вдруг под сараем зарыто сокровище?

— Под сараем? — вытаращился боцман. — Под тем сараем?

Он тупо глядел то на капитана, то на сарай, возле которого действительно какая-то баба огребала сено.

— Ну да, под тем сараем, — пояснил капитан и для пущей точности указал пальцем на сарай.

— Это у которого крыша дырявая и дверь отвалилась? На одной петле висит?

— Там один сарай, — всё более раздражался сэр. — Про него мы и говорим.

— И под ним сокровище зарыто?

— Да я не знаю, — сказал Суер. — Но почему бы нет?

Так что — копнуть, что ли?

— Ну не знаю, боцман, это ваше дело, ваш шанс.

— Ну что ж, копну, пожалуй.

— Валяйте.

— Дайте мне лопату.

— Это кто должен вам давать лопату? Я?!?!

— О, простите, сэр! Это я, вообще, так, не сообразил. Где лопата?

— Какая лопата?

— Ну, которой мне копать.

— Я должен вам подавать лопату?

— О, простите, сэр… я как-то растерялся… сарай… баба… Эй, кто-нибудь, принесите сюда лопату.

— А где она? — встрял килевой Кляссер, который в этот момент чистил киль. — Я её давно ищу — кильчистить.

— А чем же ты кильчистишь, рожа? — рявкнул боцман.

— Акульей челюстью, босс.

— Эй, Вампиров! — крикнул боцман. — Где лопата?

— Какая лопата?

— Ты что, дурак? Нормальная лопата.

— Которой копают?

— Ну конечно, дубина! Давай сюда лопату!

— Да где ж я её возьму?

— У тебя что? Нету лопаты?

— Конечно, нету. На кой мне на фрегате лопата?

— Молчать! Не ори! Дубина! Пупок! Говори: где лопату взять?

— Может, кузнец скуёт?

— Эй, кузнец! Где кузнец? Тащи сюда кузнеца! Слышь, кузнец, етит твою мать, где лопата? Где, говори, говорю, лопата? Что молчишь, чугун?! Котёл!! Что ты там вообще делаешь? Гондон! Ендова!

— Я-я-я-я… — дрожал корабельный кузнец, вытащенный из трюма на палубу первый раз в жизни, — я-я-я-я… корякую.

— Корякаешь, пердило? Куй лопату! Скорее! Давай-давай-давай! Куй!

— Эй, мужики! — послышался вдруг голос с берега.

Баба, которая огребала сено, глядела на фрегат, отмахиваясь от слепней.

— Вы чего там, лопату, что ли, ищете?

— Ну да, лопату! — заорал боцман.

— Так здесь есть лопата.

— Где она? Где?

— Да эвон там — в сарае стоит.

Глава LXXXVЗатейливая надпись

— Не надо мне! — орал боцман. — Никаких матросов. Сам справлюсь! Догребу! Баба! Где лопата? В сарае?

— Ага, — отвечала с берега баба.

Боцман спрыгнул в ялик и быстро дорвал вёсла до берега.

— Давай, баба, давай! Ну давай говори, дура, где лопата?! Показывай, показывай скорей!

— Да вон там…

— Показывай, — орал боцман, увлекая бабу в сарай, — тут, что ли?

— Да не тут…

— Ага, вот она, лопата… так-так-так… слушай, а ведь хорошая лопата попалась, а?.. лопата, говоришь, а я-то думаю — ну где же тут лопата? А она… вот-вот-вот… так-так-так…

И больше мы боцмана не слышали, хотя и с немалым любопытством смотрели на сарай. Сарай, грубо говоря, не шевелился, но и баба из него, честно говоря, не выходила.

Прошёл час.

Баба наконец вышла из сарая и, не глянув на фрегат, сказала как бы в воздух:

— Червей копат… на рыбалку, што ль, собрался?.. Ой, — зевнула она, — прям и не знаю, какая щас рыба?.. — И она продолжала огребать сено.

Прошло ещё минут десять. Из сарая вышел боцман. Под мышкой он держал что-то черное, сильно смахивающее на матросский сундучок, облепленный навозом.

— Ну ладно, Настя, покедова, — сказал он. — Завтра жди об это же время, вернусь. С лещами.

— Червей-то накопал?

— Ага, — сказал боцман. — Полный сундук.

И он погрузился в ялик, бодро дочесал до фрегата и явился на борт.

— Порядок, сэр! — доложил он. — Остров открыл, так что можно плыть дальше. Всё путем!

— А что в сундучке? — спросил лоцман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская литература. Большие книги

Москва – Петушки. С комментариями Эдуарда Власова
Москва – Петушки. С комментариями Эдуарда Власова

Венедикт Ерофеев – явление в русской литературе яркое и неоднозначное. Его знаменитая поэма «Москва—Петушки», написанная еще в 1970 году, – своего рода философская притча, произведение вне времени, ведь Ерофеев создал в книге свой мир, свою вселенную, в центре которой – «человек, как место встречи всех планов бытия». Впервые появившаяся на страницах журнала «Трезвость и культура» в 1988 году, поэма «Москва – Петушки» стала подлинным откровением для читателей и позднее была переведена на множество языков мира.В настоящем издании этот шедевр Ерофеева публикуется в сопровождении подробных комментариев Эдуарда Власова, которые, как и саму поэму, можно по праву назвать «энциклопедией советской жизни». Опубликованные впервые в 1998 году, комментарии Э. Ю. Власова с тех пор уже неоднократно переиздавались. В них читатели найдут не только пояснения многих реалий советского прошлого, но и расшифровки намеков, аллюзий и реминисценций, которыми наполнена поэма «Москва—Петушки».

Венедикт Васильевич Ерофеев , Венедикт Ерофеев , Эдуард Власов

Проза / Классическая проза ХX века / Контркультура / Русская классическая проза / Современная проза
Москва слезам не верит: сборник
Москва слезам не верит: сборник

По сценариям Валентина Константиновича Черных (1935–2012) снято множество фильмов, вошедших в золотой фонд российского кино: «Москва слезам не верит» (премия «Оскар»-1981), «Выйти замуж за капитана», «Женщин обижать не рекомендуется», «Культпоход в театр», «Свои». Лучшие режиссеры страны (Владимир Меньшов, Виталий Мельников, Валерий Рубинчик, Дмитрий Месхиев) сотрудничали с этим замечательным автором. Творчество В.К.Черных многогранно и разнообразно, он всегда внимателен к приметам времени, идет ли речь о войне или брежневском застое, о перестройке или реалиях девяностых. Однако особенно популярными стали фильмы, посвященные женщинам: тому, как они ищут свою любовь, борются с судьбой, стремятся завоевать достойное место в жизни. А из романа «Москва слезам не верит», созданного В.К.Черных на основе собственного сценария, читатель узнает о героинях знаменитой киноленты немало нового и неожиданного!_____________________________Содержание:Москва слезам не верит.Женщин обижать не рекумендуетсяМеценатСобственное мнениеВыйти замуж за капитанаХрабрый портнойНезаконченные воспоминания о детстве шофера междугороднего автобуса_____________________________

Валентин Константинович Черных

Советская классическая проза
Господа офицеры
Господа офицеры

Роман-эпопея «Господа офицеры» («Были и небыли») занимает особое место в творчестве Бориса Васильева, который и сам был из потомственной офицерской семьи и не раз подчеркивал, что его предки всегда воевали. Действие романа разворачивается в 1870-е годы в России и на Балканах. В центре повествования – жизнь большой дворянской семьи Олексиных. Судьба главных героев тесно переплетается с грандиозными событиями прошлого. Сохраняя честь, совесть и достоинство, Олексины проходят сквозь суровые испытания, их ждет гибель друзей и близких, утрата иллюзий и поиск правды… Творчество Бориса Васильева признано классикой русской литературы, его книги переведены на многие языки, по произведениям Васильева сняты известные и любимые многими поколениями фильмы: «Офицеры», «А зори здесь тихие», «Не стреляйте в белых лебедей», «Завтра была война» и др.

Андрей Ильин , Борис Львович Васильев , Константин Юрин , Сергей Иванович Зверев

Исторический детектив / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Место
Место

В настоящем издании представлен роман Фридриха Горенштейна «Место» – произведение, величайшее по масштабу и силе таланта, но долгое время незаслуженно остававшееся без читательского внимания, как, впрочем, и другие повести и романы Горенштейна. Писатель и киносценарист («Солярис», «Раба любви»), чье творчество без преувеличения можно назвать одним из вершинных явлений в прозе ХХ века, Горенштейн эмигрировал в 1980 году из СССР, будучи автором одной-единственной публикации – рассказа «Дом с башенкой». При этом его друзья, такие как Андрей Тарковский, Андрей Кончаловский, Юрий Трифонов, Василий Аксенов, Фазиль Искандер, Лазарь Лазарев, Борис Хазанов и Бенедикт Сарнов, были убеждены в гениальности писателя, о чем упоминал, в частности, Андрей Тарковский в своем дневнике.Современного искушенного читателя не удивишь волнующими поворотами сюжета и драматичностью описываемых событий (хотя и это в романе есть), но предлагаемый Горенштейном сплав быта, идеологии и психологии, советская история в ее социальном и метафизическом аспектах, сокровенные переживания героя в сочетании с ужасами народной стихии и мудрыми размышлениями о природе человека позволяют отнести «Место» к лучшим романам русской литературы. Герой Горенштейна, молодой человек пятидесятых годов Гоша Цвибышев, во многом близок героям Достоевского – «подпольному человеку», Аркадию Долгорукому из «Подростка», Раскольникову… Мечтающий о достойной жизни, но не имеющий даже койко-места в общежитии, Цвибышев пытается самоутверждаться и бунтовать – и, кажется, после ХХ съезда и реабилитации погибшего отца такая возможность для него открывается…

Александр Геннадьевич Науменко , Леонид Александрович Машинский , Майя Петровна Никулина , Фридрих Горенштейн , Фридрих Наумович Горенштейн

Проза / Классическая проза ХX века / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Саморазвитие / личностный рост

Похожие книги