Читаем Судья Ди за работой полностью

— Я тоже хотел заступиться за Као, — сказал Ши Лян. — Именно поэтому я и пришел сюда сразу после утренних занятий с солдатами. Я решил, что, поговорив с Су наедине, смогу уговорить его замять дело. Подумать только, судьба распорядилась так, что Као стал главным свидетелем против старшего командира Мина, своего защитника.

— Как это? — заинтересовался судья.

Комендант Фан вздохнул.

— Всем была известна привычка Су отдыхать здесь после муштровки. А старший командир Мин имел обыкновение в это же время подниматься в арсенал, где до самого сбора в обеденном зале упражнялся с тяжелым копьем. Этот малый силен, как бык, ему неведомо слово «усталость». Но позавчера Мин сообщил приятелям, что у него похмелье, а потому в арсенал после учений на плацу он идти не собирается. Но он туда отправился! Видите то маленькое окно, примерно в двадцати чи влево от окна арсенала? Так вот, за ним помещение, где хранится кожаная амуниция. Только интендант заходит туда, примерно раза два в месяц. Но Као вознамерился присмотреть себе новую портупею, потому что Су так строго выговорил ему за старую. Привередливый малый не сразу нашел ремень себе по вкусу. Когда он уже направился к двери, соединяющей эту комнату с арсеналом, то случайно выглянул в окно. Он увидел Ши Ляна, входящего в комнату Су. Ши Лян вдруг останавливается прямо перед окном, нагибается, а затем начинает махать руками и с криком выбегает из комнаты. Као отворил дверь арсенала, торопясь спуститься и выяснить, что произошло в доме напротив, и чуть не наткнулся на стоявшего с арбалетом в руках старшего командира Мина. Оба они кинулись вниз по лестнице и прибежали сюда еще до стражников, которых поднял по тревоге Ши Лян. Потом Ши Лян пошел за мной и старшим командиром Мао. Прежде всего мы выяснили, откуда прилетела стрела, и я заключил Мина под арест как наиболее вероятного подозреваемого.

— А почему не младшего командира Као? — спросил судья Ди.

Мао молча подвел его к окну. Выглянув, судья Ди обнаружил, что, хотя из окна кладовой можно было увидеть дверь комнаты Су и пространство перед окном, но та часть комнаты, где находилось ложе, под прицел не попадала.

— Как Мин объяснил свое присутствие в арсенале? — спросил Ди у коменданта. — Он ведь ясно сказал, что не собирается туда, если я вас правильно понял?

Фан горестно кивнул.

— Этот идиот заявил, что у себя в комнате обнаружил записку от Су с приказом явиться к двум часам в арсенал. Когда у него потребовали предъявить записку, он сказал, что выкинул ее. Мы расценили эту выдумку как веское доказательство виновности Мина.

— Действительно, для него все это выглядит прескверно, — согласился судья Ди. — Мин не знал, что Као окажется в кладовой. Если бы не внезапное появление Као, он, сделав дело, проскользнул бы в свою комнату, и никто бы не заподозрил его.

Судья подошел к столу и взял стрелу, лежащую рядом с железным шлемом. Она была около четырех чи в длину и гораздо тяжелей, чем он ожидал. У основания длинного железного острия выступали две страшные зазубрины с бурыми пятнами на них.

— Я полагаю, именно этой стрелой был убит Су?

Комендант кивнул.

— Мало было радости вытаскивать ее, — заметил он. — Из-за этих зазубрин.

Судья Ди внимательно исследовал стрелу. Покрытое красным лаком древко заканчивалось черными перьями. Прямо под железным наконечником стрела была туго перевязана красной тесьмой.

— В ней нет ничего особенного, — нетерпеливо заявил Мао. — Обыкновенная боевая стрела.

— Тесьма почему-то порвана, — ткнул пальцем в стрелу судья Ди. — Неровный разрыв вдоль древка.

Присутствующие на это никак не отреагировали. Замечание судьи не показалось им стоящим внимания. Впрочем, он и сам не знал, какое это может иметь значение. Со вздохом судья положил стрелу на прежнее место и сказал:

— Улики против старшего командира Мина следует признать очень серьезными. У него был мотив, была возможность, а также исключительное мастерство, требуемое для использования этой возможности. Я обдумаю все, что здесь увидел и услышал. Да, и еще: перед отъездом я бы хотел поговорить со старшим командиром Мином. Если младший командир Као проводит меня к нему, то я смогу познакомиться со всеми действующими лицами этого ужасного происшествия.

Комендант окинул судью пытливым взглядом. Похоже, он колебался, но в конце концов все же отдал соответствующий приказ старшему командиру Мао.

Пока младший командир Као сопровождал его в тюрьму, что находилась на задах крепости, судья Ди незаметно изучал своего спутника. Као показался ему красивым молодым человеком. В облегающем доспехе и круглом шлеме он выглядел очень подтянутым. Судья попробовал было завязать с ним разговор об убийстве, но в ответ получал лишь отрывистые реплики. Молодой человек был либо напуган, либо чересчур застенчив.

Камеру мерил шагами настоящий исполин. Руки он держал за спиной. Увидев своих посетителей, подошедших к массивной железной решетке, он заметно обрадовался и проговорил низким голосом:

— Рад тебя видеть, Као! Есть новости?

Перейти на страницу:

Все книги серии Судья Ди

Расследования судьи Ди. Книги 1-24
Расследования судьи Ди. Книги 1-24

Нидерландский дипломат Роберт ван Гулик был личностью выдающейся, одаренной и загадочной. Судите сами, за отпущенные ему 57 лет, он в полной мере реализовал себя сразу во многих сферах. Востоковед, дипломат, музыкант и писатель, один из самых эрудированных людей своего времени и самый образованный синолог XX века. Однако всему миру он известен, в первую очередь как автор цикла детективных повестей о судье Ди. Этого героя он позаимствовал из китайского романа «Ди Гун Ань» (XVIII в.), который основывался на биографии реального человека, жившего в VII веке. Книги о судье Ди - интересные, самобытные, яркие и захватывающие, от них невозможно оторваться, они легко читаются, но воспринимаются глубже, чем обычные детективы - появляется неизменное ощущение прикосновения к истории и древней мудрости. Как это удалось голландцу, писавшему на английском языке о китайской жизни 17 столетия, для меня остается загадкой. Несомненно, произведения ван Гулика адаптированы к европейской аудитории, например, судья Ди определенно более рациональный человек и чиновник, чем это было нормой для средневекового Китая. И, в то же время, его окружение живет в привычных для того времени религиозных традициях даосизма и буддизма, верит в существование демонов и сверхъестественных существ, что добавляет детективам легкий мистический колорит. Кстати, рисунки к своим рассказам писатель создавал сам. Получались они у него такие же виртуозные и вполне в китайской традиции, как и сами истории.                                       Содержание:1. Роберт ван Гулик: Золото Будды (Перевод: М. Арьева, Е. Звягин)2. Роберт ван Гулик: ПЯТЬ БЛАГОПРИЯТНЫХ ОБЛАКОВ (Перевод: Е. Волковыский)3. Роберт ван Гулик: КАНЦЕЛЯРСКАЯ ТЕСЬМА (Перевод: Е. Волковыский)4. Роберт ван Гулик: ОН ПРИХОДИЛ С ДОЖДЁМ (Перевод: Е. Волковыский)5. Роберт ван Гулик: Лакированная ширма 6. Роберт ван Гулик: Ночь в монастыре с привидениями (Перевод: В. Иорданский)7. Роберт ван Гулик: Тайна нефритовой доски (Убийство в цветочной лодке) 8. Роберт ван Гулик: Четыре пальца (Перевод: А. Кабанова)9. Роберт ван Гулик: УБИЙСТВО СРЕДИ ЛОТОСОВ (Перевод: Е. Волковыский)10.Роберт ван Гулик: Смерть под колоколом 11.Роберт ван Гулик: Красная беседка 12. Роберт ван Гулик: Ожерелье и тыква 13. Роберт ван Гулик: ДВА ПОПРОШАЙКИ (Перевод: Е. Волковыский)14. Роберт ван Гулик: ДРУГОЙ МЕЧ (Перевод: Е. Волковыский)15.Роберт ван Гулик: Поэты и убийство 16.Роберт ван Гулик: Жемчужина императора 17.Роберт ван Гулик: Убийство в лабиринте (Перевод: И. Кормильцев)18. Роберт ван Гулик: Призрак в храме 19. Роберт ван Гулик: ЦАРСТВЕННЫЕ ГРОБЫ (Перевод: Е. Волковыский)20. Роберт ван Гулик: НОВОГОДНЕЕ УБИЙСТВО (Перевод: Е. Волковыский)21.Роберт ван Гулик: Убийство по-китайски: Смертоносные гвозди (Перевод: А. Бондаренко, М. Рубинштейн)22. Роберт ван Гулик: Ночь тигра (Перевод: Е. Волковыский)23. Роберт ван Гулик: Пейзаж с ивами (Перевод: Александр Кабанов)24.Роберт ван Гулик: Убийство в Кантоне                      

Роберт ван Гулик , Роберт Ханс ван Гулик

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги