Читаем Судьбы наших детей полностью

Мартин и Элизабет недоуменно смотрят друг на друга.

Прости, Мадлен. Что ты сказала?

Мадлен. Ты забываешь, что они не могут меня видеть и слышать.

Робби. О!..

Все смотрят на него.

Правильно… совсем забыл. (Обернувшись к Мартину.) Видите ли, профессор, вам будет довольно трудно понять…

Брови Мартина поднимаются.

…но дело в том, что благодаря электрическому шоку я воспринимаю определенные излучения… и я могу с ней общаться, а вы — нет.

Мартин. Какие излучения?

Робби. Э-э… ммм… излучения!

Мадлен. Их формула: икс — два ипсилон — гамма в степени пи.

Робби (быстро). Икс — два ипсилон — гамма в степени пи.

Мартин. Что?

Элизабет. Икс — два ипсилон… Это та странная формула, которая получилась у нас в прошлом году!

Мартин. Действительно!

Элизабет (с любопытством). Робби, а как она выглядит, эта Мадлен? Жаль, что мы не можем ее видеть.

Робби (простодушно). Почему? Вы тоже можете, если рискнете получить шок…

Элизабет. Ой, нет! Благодарю!

Робби. А выглядит она так, как мне хочется…

Мартин. Это галлюцинация. Ему мерещится. (Ласково.) Робби, ты получил чудовищный шок…

Робби. Не в этом дело!.. Она существует. Стойте! У меня же есть право на три желания! То есть — два. Одно она уже выполнила: осталась со мной!

Элизабет. А долго она здесь пробудет?

Робби. Три дня. И мне надо успеть придумать остальные.

Мартин (насмешливо, пожав плечами). Так валяй…

Робби(возмущенно). Но я не могу так сразу решить…

Мартин. Пожелай миллион фунтов стерлингов. Для начала хватит. А потом можешь получить еще пятьдесят миллионов, в качестве второго желания. (С усмешкой оборачивается к Элизабет.) Мы — люди не жадные, правда, Лиз?

Элизабет не обращает внимания на шутку.

Звони в больницу.

Элизабет. Робби, а если она не выполнит твоих желаний? Тогда ты поверишь, что все это просто шок?

Робби. Да все исполнится, я уж знаю. (Мадлен.) Правда?

Мадлен. Правда.

Элизабет (настойчиво). Ну давай, Робби, сейчас. Чтобы мы могли убедиться.

Мартин. Пожелай себе новый костюм.

Робби (очень серьезно). Нет, сэр, этого я не могу. Это значит зря потратить желание. (Застенчиво.) Я хочу пожелать что-нибудь важное… что принесло бы пользу… Я могу пожелать, например… (Подходит к окну и выглядывает. Затаив дыхание.) Самый большой телескоп в мире!

Мартин. Ради бога, не надо! Нам его некуда ставить.

Элизабет. Пожелай какую-нибудь мелочь. Просто чтобы убедить нас.

Робби (терзаясь сомнениями). Не знаю, стоит ли… Я… (В замешательстве чешет затылок.)

Мадлен (внимательно разглядывая Элизабет). Она — твоя биологическая пара?

Робби (поспешно). Нет-нет! Что ты!..

Мартин и Элизабет Что ты сказал?

Робби. Это я с ней…

Мадлен (недовольно). Мне они не нравятся, Робби. Пусть уйдут.

Робби. Но я должен их убедить, Мадлен. Они мне не верят.

Мартин. Что ты бормочешь?

Робби. Сейчас. Сейчас. Подождите.

Элизабет. Подождем.

Мадлен. Хорошо. Пусть будет еще одно маленькое желание.

Робби. Сверх?

Мадлен. Сверх.

Робби (восторженно). Вот здорово! Все в порядке. Я могу пожелать еще что-нибудь! И это не будет считаться. Так… Теперь, что же мне пожелать?

Мартин. Что хочешь!

Робби. Да, но что-нибудь значительное, а не пустячок. Может, что-нибудь в помощь науке?

Мартин (сдерживая смех). Ну, уж если тебе так хочется помочь науке, я бы, пожалуй, не отказался от новой считалочки. Наша ужасно устарела. (Указывает на компьютер, который Робби накрыл чехлом.)

Робби. Прекрасно. Сейчас пожелаю. (Оборачивается к Мадлен.) Можно?

Она пожимает плечами и улыбается в знак согласия.

(Сосредоточенно.) Я желаю… Я желаю… (Закрывает глаза и весь напрягается.)

Мартин (с улыбкой). Кстати, раз уж мы можем выбирать — надо бы попросить новейшую модель. Компьютер «Порш-Берг»!

Робби (напряженно). Новейшую модель компьютера «Порш-Берг».

Мадлен улыбается, но не двигается с места. Через секунду Робби раскрывает глаза.

Мартин. Не было ни грома, ни молнии, ни огненного шара… Правда ведь, Лиз?

Элизабет (с большим сочувствием). Ничего не случилось, Робби.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука