Читаем Судьба генерала полностью

   — У вас, как я знаю, недостаточно верных и тайных сторонников в Хивинском и Бухарском ханствах, а без них вам будет затруднительно противодействовать там русским. У нас же есть в этих странах достаточно своих сторонников. Вот я бы и мог вам поспособствовать тем, чтобы наши люди в Хиве и Бухаре, да кстати, и не только там, но и во всех оазисах этих бескрайних пустынь, вплоть до границ с Китайской империей, могли бы добывать столь необходимые вашему правительству и Ост-Индской компании сведения, влиять на многих властителей, — вкрадчиво улыбаясь, проговорил Мирза-Безюрг.

   — Очень интересно, — подал голос майор Бартон на безукоризненном персидском языке, — а что вы нам предложите конкретно в Хивинском ханстве? — Лицо английского военного продолжало оставаться каменнонеподвижным, но тёмные крупные глаза оживились.

   — Вот как раз об этом я и хотел поговорить с вами. — Безюрг ласково гладил узкую длинную бородку и хитро всматривался в англичан. «Кажется, я зацепил их на крючок», — подумал он и продолжил: — У нас много в Хиве искренних и влиятельных друзей, но сам хан Мухаммед-Рахим уж больно не любит персиян. Поэтому мне напрямую к нему обращаться просто бесполезно. А вот если бы к нему обратились вы, англичане, и раскрыли бы ему глаза на происки русских, и пообещали бы свою помощь, и заверили бы его, что и в Персии есть влиятельные силы, которые не просто хотят мира и дружбы с хивинцами, но и готовы помочь им в их самоотверженной и бескомпромиссной борьбе с русскими неверными собаками, то из этого мог бы выйти толк.

   — А у вас есть свои люди в окружении хивинского хана, которые бы могли напрямую обратиться к нему, настроить его на соответствующий лад? — завладел беседой майор Бартон.

   — Конечно, есть, если бы не было, то я бы и не затевал этого разговора, — ответил каймакам, ухмыляясь. — Но, вы понимаете, необходимы щедрые подарки этим людям...

   — Об этом не беспокойтесь, — вклинился в разговор Генри Уиллок. — Правительство Великобритании не скупится, когда дело заходит до защиты национальных интересов своей страны, да и Ост-Индская компания тоже. Но вы можете дать нам гарантии, что с нашим посланником в Хиву ничего не случится? Я не могу вот так, не за понюшку табаку, рисковать своими лучшими людьми.

— Ваш человек должен будет поехать через Каракумы тайно, скрываясь в одном из караванов, но и там его будут охранять мои люди, а когда он прибудет в Хиву, то остановится в доме лично мне преданного человека, он родом из Персии и сохранил связи со своей родиной. Он, кстати, и выведет вашего посланника на приближённых к хану. Так что за безопасность подданного Его Величества, достославного английского короля Георга, я ручаюсь, — торжественно заверил Мирза-Безюрг, верный правилу, когда это было ему выгодно, обещать как можно больше.

На том и порешили. Англичане с энтузиазмом ухватились за возможность проникнуть в Хивинское ханство с персидской помощью. И посланником к хану поехал сам майор Бартон, опытный английский разведчик, отлично владеющий персидским, турецким и туркменским языками. Так и получилось, что в Хиву в одно и то же время отправились два тайных посла-разведчика остро соперничающих на Востоке держав. Наступала эпоха прямых, пока ещё только на секретном фронте, столкновений двух могущественнейших империй того времени: российской и английской.

<p><emphasis><strong>ГЛАВА 2</strong></emphasis></p><p>1</p>

Когда 6 июля 1819 года Муравьёв только подъезжал к Баку, он сразу же с горы, на вершине которой они остановились, увидел на горизонте серо-зелёную полоску моря, суда в порту и блёкло-жёлтую старинную крепость; невысокие стены спускались, казалось, прямо в белёсый прибой. В горячем степном воздухе, напоенным густым полынным ароматом, вдруг почувствовался ветерок, принёсший морскую свежесть, йодистый запах выброшенных на песок водорослей, а также какой-то липкий, всюду проникающий едкий дымок.

   — Да это нефть жгут, — на вопросительный взгляд Николая ответил глава экспедиции майор Максим Иванович Пономарёв. — Привыкай! Здесь её употребляют всюду. На ней и пищу готовят, и лепёшки пекут, и в светильники заправляют, и оси колёс в телегах, или арбах по-ихнему, смазывают, и даже в лекарствах её пользуют. Неподалёку, чуть ближе к морю, самородные нефтяные ключи бьют. Их отводят в колодцы. Там их много. Правда, с белой нефтью только один. Она самая дорогая, её в лекарства и светильники заправляют. Это и есть самое большое богатство Бакинского ханства. В общем, разливают и белую, и чёрную нефть по кожаным мешкам и торгуют ею по всему Кавказу и Персии. Вот, смотри, везут очередную партию, — показал рукой майор на проходящий рядом караван.

Мимо заинтересовавшегося капитана, вставшего в коляске и всматривавшегося в окрестности, прошла, позвякивая колокольчиками, длинная цепочка верблюдов с кожаными мешками, наполненными нефтью, называемыми по местному тулуками, на горбатых косматых спинах. Муравьёв сел, коляска было тронулась, но тут полный майор с седыми усами и висками остановил кучера и вылез на каменистую, пыльную дорогу.

Перейти на страницу:

Похожие книги