Читаем Судьба драконов полностью

Впервые после смерти ее отца, Гвендолин ощутила прилив оптимизма. Она проснулась до рассвета и с нетерпением ждала, когда зазвонят в колокола, возвещая возвращение Легиона. Гвен ждала, наблюдая за горизонтом в течение нескольких часов. Когда рассвело, внизу она видела толпы людей, которые уже начали собираться на улицах, готовясь к параду, чтобы поприветствовать членов Легиона.

Гвен была вне себя от радости и волнения. Сегодня к ней вернется Тор.

Девушка не спала всю ночь, считая минуты до рассвета. Она не могла поверить в то, что этот день, наконец, настал. Сегодня возвращается Тор. И все снова встанет на свои места в этом мире.

Кроме того, Гвен испытывала радость, чувство выполненного долга из-за того, что Кендрик не был казнен. Каким-то образом ее слова повлияли на мать. Ей была ненавистна мысль о том, что брат все еще томился в темнице, она каждый день думала о том, как вызволить его оттуда, но сейчас он, по крайней мере, был жив.

Гвендолин была настроена решительно найти настоящего убийцу своего отца, но, несмотря на ее усилия, в течение последних ста дней у нее не получилось обнаружить ни одного нового следа. Годфри тоже забрел в тупик. Они терпели неудачи на каждом шагу. Гвен чувствовала нарастающую угрозу под бдительным оком Гарета и его многочисленных шпионов. С каждым днем девушка чувствовала себя все в большей опасности. Она вздрогнула, подумав о шраме на щеке, оставленным убийцей, которого подослал к ней Гарет. Он был небольшим и заметить его можно было только при прямом солнечном свете, этот шрам напоминал скорее царапину. Но, тем не менее, он был. Каждый раз, когда Гвен смотрела в зеркало, она видела его – и воспоминания возвращались. Она знала, что должна что-то изменить в скором времени.

Каждый новый день все больше выбивал Гарета из колеи, и никто не знал, чего от него ожидать. Но теперь, когда возвращался Тор, когда Легион, включая ее младшего брата Риса, будет дома, Гвен больше не чувствовала себя одинокой во всем этом. В воздухе витал дух изменений – и статус-кво не будет оставаться прежним. Она чувствовала, что освобождение Кендрика – это только вопрос времени. И что самое важное – теперь Гвен сможет быть с Тором постоянно. Она не разговаривала со своей матерью после их последней судьбоносной встречи и подозревала, что больше никогда с ней не заговорит. По крайней мере, мать больше не является препятствием между Гвен и Тором.

Гвен вглядывалась в горизонт. Вдали, за Каньоном, она увидела малейший проблеск океана, выглядывая любые признаки корабля. Девушка знала, что было наивно надеяться на то, что она заметит их с такого большого расстояния и, даже когда они причалят, впереди их ждет полдня езды верхом. Но Гвен не могла не выглядывать. Вокруг нее звонили колокола. Для сегодняшнего дня она надела свое лучшее шелковое платье. Часть ее хотела, чтобы Тор увез ее отсюда, подальше от всего этого маневрирования двора в безопасное место. Туда, где у них будет новая жизнь. Вместе. Она не знала, что или куда, но чувствовала, что ей необходимо начать заново.

«Гвендолин?» – раздался голос.

Вырванная из собственных мыслей, Гвен развернулась и, к собственному удивлению, увидела человека в нескольких футах от себя. Он подкрался к ней и, что самое ужасное, это был мужчина, которого она презирала. Точнее, не мужчина, а мальчик.

Альтон. Лицо двуличия, аристократии, всего неправильного в этом месте.

Он стоял перед ней, облаченный в свой глупый наряд и аскотский галстук даже в осенние дни, глядя на девушку с таким высокомерием, с такой самоуверенностью, что она почувствовала к нему небывалое презрение. Альтон обладал всем, что Гвен ненавидела в людях. Она все еще сердилась на него из-за того, что он ввел ее в заблуждение, оклеветав Тора, что привело к их разрыву. Он одурачил ее. Гвен поклялась никогда больше с ним не встречаться, он ей и с самого начала-то не нравился.

До сих пор Гвен везло. Она не видела Альтона несколько месяцев и девушка не могла поверить в то, что у него хватило наглости выйти из деревянной части замка теперь, чтобы предстать перед ней. Гвен спрашивала себя, как ему удалось подняться сюда и проскользнуть мимо стражи. Должно быть, он использовал свою глупую историю о связи с королевской семьей, и они поверили ему. Даже в своей лжи он может быть очень убедительным.

«Что ты здесь делаешь?» – спросила Гвен.

Альтон сделал шаг ближе, оказавшись рядом с ней слишком близко. Когда между ними оказалось всего несколько футов, девушка напряглась.

Он улыбнулся, не почувствовав ее враждебности.

«Я пришел, чтобы дать тебе второй шанс», – ответил Альтон.

Гвен громко рассмеялась над абсурдностью его слов.

«Мне? Второй шанс?» – скептически переспросила она. – «Как будто мне нужен был и первый шанс с тобой. И кто ты такой, чтобы давать кому-либо шансы? Это я должна была бы дать тебе второй шанс. Но, как я уже говорила, у тебя нет никаких шансов. Ты для меня никто. И так было всегда. Но ты, кажется, никогда не соглашался с этим. Ты живешь в мире иллюзий».

Альтон фыркнул в ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги