Читаем Судьба драконов полностью

Гвен осталась одна, дрожа изнутри, прислушиваясь к его удаляющимся шагам. Она молилась о том, чтобы никогда снова его не увидеть.

Гвен повернулась к парапетам и, подойдя к краю, выглянула. Была ли правда в словах Альтона? Девушка молилась об обратном. В этом и заключалась проблема с Альтоном – он умел внушить ей самые ужасные мысли, от которых она не могла избавиться. Гвен закрыла глаза и попыталась встряхнуть свою память. Альтон был ужасным созданием, воплощавшим в себе все, что она ненавидела в этом месте, содержавшим в себе все, что, как ей казалось, было в этом мире неправильным.

Открыв глаза, Гвен окинула взглядом королевский двор, пытаясь заставить его исчезнуть. Она пыталась вернуться в то место, в котором находилась до того, как появился Альтон, к мыслям о Торе, о его сегодняшнем возвращении домой, о том моменте, когда она окажется в его объятиях. Появление Альтона только помогло ей осознать, как сильно она любит Тора, который во всем был его противоположностью – Тор был благородным, гордым воином с чистым сердцем. Он был более царственным, чем когда-либо будет Альтон.

Произошедшее помогло Гвен понять, как сильно она хочет быть с Тором, что она сделает все возможное, чтобы они вдвоем оказались как можно дальше от этого места. Гвен ощутила небывалую решимость не позволить никому и ничему вставь между ними.

Но пока Гвен стояла здесь, пытаясь вернуть себе внутренний покой, представить лицо Тора, форму его подбородка, цвет его глаз, изгиб губ, но ей не удалось. Она кипела от гнева. Ее покой был нарушен. Гвен больше не могла ясно думать, а ей хотелось иметь ясные мысли до возвращения Тора.

Развернувшись, Гвен пересекла парапет и, покинув крышу, вышла на винтовую лестницу, начиная спускаться. Ей нужно сменить окружение. Она отправится в королевские сады и погуляет среди цветов. Прогулка в саду, как всегда, очистит ее мысли.

Спускаясь пролет за пролетом по избитой каменной лестнице, которую она помнила еще ребенком, Гвен почувствовала, что что-то не так. Это была холодная энергия, подобно внезапному облаку, проходящему над ней. И тут она увидела это краем глаза. Движение, тьма. Расплывшиеся очертания. Все произошло так быстро.

И в следующую секунду Гвен ощутила это.

Она почувствовала толчок сзади, чьи-то грубые руки схватили ее за талию, пытаясь повалить на пол.

Девушка больно ударилась о камень, упав со ступенек.

Мир завертелся у нее перед глазами, когда Гвен ударилась и поцарапала колени, локти и предплечья. Она инстинктивно прикрыла голову руками, кубарем покатившись с лестницы. Тренеры научили ее защищать голову от удара, когда она была ребенком.

Через несколько ступенек – она не знала, сколько их было – она упала на плато в одном из коридоров, ведущих из лестничной клетки. Она лежала, свернувшись в клубок, и тяжело дышала. Ей казалось, что из нее вышел весь воздух.

Но времени на отдых не было. Гвен услышала звук спускающихся шагов – больших тяжелых шагов, которые приближались быстро, слишком быстро. Она знала, что напавший на нее человек – кем бы он ни был – приближался к ней. Она заставила себя подняться на ноги и призвала всю ту энергию, что у нее была.

Так или иначе, Гвен удалось подняться на руки и колени, когда показался этот человек. Это снова был подосланный Гаретом пес. На этот раз на нем была одна-единственная перчатка, суставы которой были покрыты металлическими шипами.

Гвен быстро потянулась к поясу и вытащила оружие, которое дал ей Годфри. Она отодвинула деревянные ножны и, обнажив лезвие, ринулась на мужчину. Ее собственная скорость удивила и саму Гвен. Девушка направила лезвие прямо в его сердце.

Но он был быстрее нее. Пес Гарета ударил ее по запястью, из-за чего из руки Гвен вылетел кинжал, приземлившись на каменный пол и отскочив в сторону.

Обернувшись, Гвен посмотрела, как улетел ее нож, чувствуя, что вместе с ним исчезает и ее надежда. Теперь она беззащитна.

Пес Гарета замахнулся кулаком металлическими суставами своей перчатки, целясь ей в лицо. Все случилось слишком быстро для того, чтобы она смогла отреагировать. Гвен увидел, что к ее щеке приближаются суставы и металлические шипы, понимая, что всего через несколько секунд все это проткнет ее лицо, оставив на нем ужасные, уродливые шрамы, которые не сойдут никогда. Гвен закрыла глаза и подготовилась к страшной боли, которая последует за ударом.

Внезапно послышался шум и, к ее удивлению, замах нападавшего мужчины остановился в воздухе, всего в нескольких дюймах от ее щеки. Услышав лязг, девушка обернулась и увидела человека, который стоял рядом с ней – широкого сгорбившегося мужчину со скрученной спиной, державшего в руках короткую металлическую палку. Именно ею он отразил кулак убийцы.

Штеффен. Он спас ее от этого удара. Но что он здесь делает?

Штеффен держал свою палку в трясущейся руке, удерживая кулак нападавшего мужчины от нанесения раны Гвен. После чего он наклонился вперед и сильно ударил того своей металлической палкой прямо в лицо. Этот удар сломал убийце нос, оттолкнув его по холодному каменному полу на спину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги