Читаем Судьба амазонки полностью

Две огромные тени, описав круг над замком, растворились в ночи.

В башне графа был накрыт стол, горели свечи, и несколько приближённых воинов делили трапезу со своим господином. Рядом с Роскви сидел коротышка и быстро поглощал обильный сытный ужин, забавно болтая ногами.

– Я делал всё, как вы сказали. Она впала в уныние и не ест уже пятые сутки.

– Пора познакомиться с будущим супругом, пока её прелести не растаяли, как дым, – ответил Коротышке граф.

Уродец поперхнулся от неожиданности:

– Он что, жениться собрался?

– Со всяким может случиться. Я же женат. Влюблённые не соображают, чего творят.

Приближённые громко загоготали над шуткой вождя. Женщин за столом в этот вечер не было. Граф иногда позволял себе отдохнуть от привычных увеселений. Роскви держал жену на предназначенной ей половине, а на своей устраивал настоящие оргии. Но истинным наслаждением была игра с Фортуной. Пика азарта он достигал, только обыграв противника. Он не упускал случая поживиться. Получить барыш, по воле простаков плывущий в руки, – вот истинное наслаждение, к которому он всей душой стремился.

– Завтра сообщишь Коринн, что огорчён её несговорчивостью и повезёшь в Священную рощу «на заклание».

– А по дороге…

– …«случайно» встретишь Тибо.

– Замечательный план, господин.

На следующий день карлик разыграл очередной спектакль перед несчастной девушкой. Она была предсказуемо непреклонна. Вечером повозка уже везла их по лесной дороге, подальше от лишних глаз. Коринн бессильно лежала на ней, разглядывая небо сквозь густо переплетённые ветви деревьев. Сзади ехали два воина, игравшие роль охраны «господина». Тибо по своей горячности чуть не врезался в повозку на узкой тропе. Он так спешил навстречу своей мечте, что забыл все предупреждения графа. Шестеро дружинников догнали его с опозданием.

– Куда прёшь? – не растерялся карлик. – Видишь, поклониться еду богам. Святое дело.

Могучий воин что-то ответил на непонятном Коринн языке. Тибо с нескрываемой заботой вглядывался в лицо девушки. Сидящий на каурой лошадке переводчик старательно перевёл вопрос:

– Кого везёшь?

– Дары небесам.

– Неужели в жертву такую красоту приготовил?

– Чем богаче жертва, тем милостивее боги. Мне лучше будет.

– Тебе лучше уже не будет. Её красоту по наследству тебе не получить. Не гневи богов. Проваливай, если не хочешь, чтобы я ещё укоротил тебя на голову.

Воин решительно выхватил меч. Коротышка проворно соскочил с повозки, не дожидаясь окончания перевода.

– Благое дело, а ты угрожаешь. Бери, если хочешь, а мою жизнь не трогай. Ох, одной несправедливой кары небес мне, что ли, недостаточно?

Он притворно трусливо засеменил к воину-охраннику, тот помог ему взобраться на лошадь, и сопровождавшие повозку покинули место встречи.

Тибо соскочил на землю и бережно поправил голову девушки, подложив под неё свой плащ. Его предупредили, что Коринн изнуряет себя голодом, но при виде страдальческих глаз жалость наполнила доселе непробиваемое сердце воина.

– Ничего, теперь ты в безопасности. Никто тебя не тронет. Отлежишься и придёшь в себя. Они тебя били?

– Нет, – одними губами ответила Коринн, толчок копьём воительница за удар не считала.

Она погрузилась в сладкую дрёму от наступившего покоя и мерного покачивания дребезжащей повозки.

Проснулась девушка в небольшой комнате, так плотно увешанной шкурами, что виден был только деревянный потолок. Тибо как мог проявлял своё участие к «спасённой». Невольно улыбнувшись необычности обстановки, Коринн задумалась. Тяжесть воспоминаний о днях, проведённых в неволе, давила на грудь. Хотелось поскорее избавиться от горящих огнём прикосновений урода. Словно почувствовав пробуждение девушки, в комнату вошла служанка. Она принесла немного еды, от которой красавица не стала отказываться, и, дождавшись окончания обеда, знаком пригласила следовать за ней.

Они долго спускались вниз по узкой винтовой лестнице. В комнате, куда привела Коринн служанка, стояла большая бочка с водой, а рядом хлопотали две женщины. Они помогли ослабевшей в плену девушке снять с себя опротивевшую, провонявшую плесенью одежду и погрузиться в тёплую благодатную воду. Помыв Коринн, женщины подали ей новое платье, и скоро девушка стала похожа на прежнюю красавицу. Воительница, давно не примерявшая женских нарядов, с удовлетворением оглядела себя, насколько это было возможно.

Вечерело. Выйдя на свежий воздух, Коринн нос к носу столкнулась с ожидавшим её Тибо. Он, как всегда, был в компании толмача. Красавица поняла, что настал черёд поблагодарить воина за помощь:

– Да хранят твой род боги, ты избавил меня от ненавистного мучителя и, может, смерти.

– Одно твоё слово, и я найду и убью мерзавца, – ободрённый благосклонностью девушки Тибо старался не утерять её расположения, но помыслы его были далеки от возвышенных.

– Оставь. Я жива и свободна, но хочу вернуться к своим близким, ты поможешь мне? – Коринн не хотелось открывать правду своему спасителю.

– Да, да, конечно, – он готов был исполнить любое её желание, но не это. Подумав, Тибо добавил:

– Только не сразу.

– Почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги