Читаем Строптивый и неукротимый полностью

Краем глаза Порция увидела, что Хит повернулся к ней, почувствовала его непоколебимый взгляд и мрачные мысли, появлявшиеся у него в голове, пока он ждал ее ответа. В конце концов, он до сих пор считал ее хваткой, беспринципной женщиной, мечтающей о браке любой ценой. Сердце Порции сжалось. Впрочем, если говорить начистоту, где-то в глубине души она действительно хотела выйти за него замуж.

Но только не так. Не против его воли.

Пожевав губы, девушка насколько могла твердо произнесла:

– Миледи, мне правда лучше уехать.

– Лучше? – Голос леди Мортон расколол воздух в большой передней. – Где ваше достоинство? Вы погубили себя, глупая девчонка!

Порция вздрогнула и медленно закрыла глаза, восстанавливая душевное равновесие, удаляясь в ту темную пещеру, где она всегда пряталась, когда члены ее семьи хлестали ее колючими плетьми своих языков.

– Довольно! – пророкотал рядом голос Хита. Теплое прикосновение его руки к спине успокаивало – спасательный трос, вытаскивающий Порцию из пещеры.

– Я этого боялась, – закивала леди Мортон так, что голова ее стала похожа на подпрыгивающий на волнах буй. – Поэтому и послала за викарием.

– Что вы сделали? – Хит, убрав руку со спины Порции, с каменным выражением лица посмотрел на бабушку. – Чтобы он разболтал всем в округе о том, что его не касается?

Порцию обдало холодом.

– Зачем вы послали за викарием? – услышала она собственный голос.

Хит ответил, не глядя в ее сторону:

– Она хочет, чтобы он уговорил нас, не так ли, бабушка?

– Уговорил? – повторила Порция.

– Порция, дорогая, – леди Мортон взяла ее за руки холодными пальцами, – мистер Хэтли – Божий человек. Конечно, он поможет вам с Хитом взяться за ум и убедит вас пожениться. Хотя бы ради спасения ваших душ.

– О, давайте говорить прямо, – усмехнулся Хит. – Вы послали за Хэтли, чтобы принудить меня жениться.

– Кто-то упомянул мое имя? – чистый, как колокольный звон, голос прилетел из другого конца просторной передней.

Порция повернулась и увидела спускающегося по лестнице викария, одетого во все черное, с широкой колораткой[17]… Она отшатнулась, как будто не Божий человек, а сам дьявол приближался к ней.

– Мистер Хэтли, – поприветствовал его Хит совершенно невыразительным, лишенным теплоты тоном.

– Насколько я понимаю, вас нужно поздравить, – пробасил викарий голосом, как будто специально созданным для амвона.

– Боюсь, вас ввели в заблуждение, – ответил Хит. – Приношу извинения. Вы напрасно потратили время.

– Я же вам говорила, что он будет возражать, – проронила леди Мортон и встала рядом с викарием. Вместе они образовали внушительного вида единый фронт.

Мистер Хэтли улыбнулся, покровительственно искривив влажные, непомерно пухлые губы.

– Бросьте, милорд. Будет вам. Не могу сказать, что я поддерживаю методы леди Порции… – Он многозначительно замолчал и двинул бровями в сторону девушки с выражением, которое иначе как издевкой не назовешь. – Но вы крепко попались, друг мой. Пришло время взять на себя ответственность и жениться на леди. – Мистер Хэтли подмигнул ей и добавил далеко не смиренным тоном: – Вы говорили, что заставите его остепениться, и вы это сделали, миледи. Вы это сделали.

Порция в ужасе покачала головой и открыла рот, чтобы сказать, что никогда не ставила перед собою такой цели. Это были его слова. Не ее. Однако с болью в сердце она вдруг поняла, что для Хита это станет окончательным, неопровержимым доказательством того, что она – лгунья, бессердечный махинатор.

Едва он обратил на нее полные отвращения глаза, она поняла: никакие слова не убедят его в обратном. И все же она должна была попробовать.

– Хит…

– Не надо, – рубанул он, словно ножом по сердцу полоснул.

Она машинально прижала руку к груди и отвернулась от презрительного взгляда, не в силах его вынести.

– Я устал от вашей лжи.

– Говорила же я вам, нужно было отправить ее обратно, – раздался безрадостный голос.

Порция повернула голову на звук, и ее взгляд упал на Констанцию, стоявшую с угрюмым видом наверху лестницы.

Грудь Порции натянулась туго, как барабан, девушка взглянула на Хита, готовая к тому, что тот поддержит сестру. Он ничего не сказал. Его глаза взирали прямо на нее, два кусочка льда, которые ничто на свете не сможет растопить. Этот взгляд приковал Порцию; ей захотелось отвернуться, спрятаться от холодных серых глаз, которые наполняли холодом самое ее сердце и леденили кровь.

– Оставь нас, Констанция, – сказал Хит. – Здесь собралось слишком много людей.

– Но, Хит…

– Оставь нас!

Краем глаза Порция заметила, что Констанция ушла – хоть какое-то облегчение. Тем не менее видеть она хотела только Хита. Она смотрела на него, надеясь, что он разглядит правду в ее взгляде, рассмотрит ее.

– Мне известны ваши обстоятельства, милорд, – вставил мистер Хэтли, не помышляя о том, какой вред принесут его необдуманные слова. – Мы с вашей бабушкой подробно обсудили это. Весьма похвально, что вы опасаетесь распространения семейного недуга.

Порция оторвала взгляд от Хита и увидела, как мясистые губы викария искривились в насмешливой ухмылке. Он продолжил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерринги

Похожие книги