Читаем Стрела архата полностью

-- Иконы? -- предположил Щеглов.

Лейтенант кивнул.

-- В основном. Но делу хода не дали. Видно, кто-то, -- от ткнул пальцем в потолок, -- за него поручился. Кстати, узнал я это от бывшего старшего помощника капитана "Академика Булкина" -- так называлось исследовательское судно, участвовавшее в экспедиции. Старпом с повышением перебрался в Москву и сейчас работает в министерстве. У остальных Алфредов биографии чистые и для нас интереса не представляют.

-- Пожалуйста, поподробнее об этом радисте, -- попросил Щеглов.

-- Алфред Мартинес, судовой радист, блондин, высок, худощав, тридцать четыре года, живет в Таллинне, женат, детей нет, нрава угрюмого, нелюдимого, авантюрист по натуре... Вот, пожалуй, и все.

-- Запросите, пожалуйста, наших коллег в Таллинне, пусть установят наблюдение за Мартинесом.

-- Уже запросил...

-- Вот как? -- Щеглов удивленно вскинул брови. -- Отлично, лейтенант, вы делаете успехи.

-- ...и уже получил ответ, -- как ни в чем не бывало продолжал лейтенант. -- В течение нескольких дней Мартинес дома не появляется.

-- Что?! -- Щеглов вскочил из-за стола. -- Где же он, черт возьми?

-- Неизвестно. Его супруга, Матильда Мартинес, также не имеет понятия, куда запропастился ее муж. По крайней мере, нашим таллиннским коллегам от нее ничего добиться не удалось.

-- Хорошо, лейтенант. Не прекращайте поисков Мартинеса. Учтите, этот радист на вашей совести. Все, можете идти. Спасибо.

Лейтенант вышел.

Как же связать этого Алфреда с делом профессора Красницкого? Мартинеса ли имел в виду профессор, когда писал письмо в КГБ, или совершенно другого человека?.. Туман, сплошной туман...

На часах было восемь. Пора было приступать к решительным действиям. В первую очередь Щеглов распорядился вызвать к себе двух свидетелей: к 12.00 -- Валентину Храпову, к 14.00 -- Максима Чудакова. Потом поехал к Боброву.

При выходе Щеглов столкнулся со старшим лейтенантом Мокроусовым -одним из его помощников по расследовании дела об убийстве профессора Красницкого. Именно Мокроусов занимался выяснением личности Боброва.

-- А я к вам, Семен Кондратьевич, -- обратился к Щеглову старший лейтенант.

-- А, Мокроусов, -- обрадовался Щеглов. -- Вы как раз кстати. Узнали что-нибудь о Боброве?

-- Да, и довольно любопытное.

-- Вот и отлично. Садитесь со мной в машину, по дороге все и расскажете. Я как раз к Боброву.

-- Бобров Михаил Павлович, тысяча девятьсот сорок девятого года рождения, -- начал Мокроусов, когда оба сотрудника угрозыска уселись на заднем сиденье служебного автомобили, -- русский, женат, имеет сына, который сейчас служит в армии, ранее не судим. В данный момент работает грузчиком в мебельном магазине номер... номер у меня где-то записан...

-- Неважно, -- нетерпеливо перебил его Щеглов. -- Дальше.

-- Но в мебельном он работает всего лишь год, да и в Москве он живет немногим более года. До переезда в столицу он работал в таллиннском порту -- и тоже грузчиком.

-- В таллиннском порту, вот как? -- насторожился Щеглов. -- Гм... Интересно.

-- Ничего предосудительного за ним замечено не было -- ни там, ни здесь.

-- Вам удалось установить, где он был двадцать седьмого июня в два часа пополудни?

-- Нет, не успел, Семен Кондратьевич. Ведь для этого по крайней мере нужен опрос свидетелей, а на это необходимо время.

-- Да, это верно, -- согласился Щеглов. -- Хорошо, спасибо и на этом. А каким образом он в Москве оказался?

Мокроусов пожал плечами и кратко ответил:

-- Обмен. Это все, что мне известно.

-- Ясно.

Машина остановилась на Чкалова, пятьдесят восемь.

-- Идемте со мной, -- пригласил помощника следователь. -- Вы мне можете понадобиться.

Дверь открыла супруга Боброва, миловидная полная женщина средних лет, видимо, хлопотавшая по хозяйству.

-- А Михаила нет, -- сказала она, удивленно оглядывая обоих мужчин. -- Он с полчаса как ушел на работу. Вы по какому, собственно, делу?

Щеглов предъявил удостоверение и молча вошел в квартиру. Квартира была богатой, но, как несколько часов спустя выразился по поводу аналогичной квартиры в Таллинне некто Виталий Барабанов, представляла собой скорее склад дорогих безделушек, нежели со вкусом обставленное жилье. Однако не убранство бобровской квартиры заинтересовало Щеглова, а нечто другое, сразу бросившееся ему в глаза, как только он переступил порог.

-- Это ружье вашего мужа? -- спросил он, кивая головой на стену, отлично просматриваемую из коридора.

-- Да, это его ружье, -- ответила Боброва.

-- Разрешите взглянуть на него, -- попросил Щеглов.

-- Разумеется. Я сейчас вам его принесу.

-- Не надо, я сам, -- остановил хозяйку Щеглов и, отстранив ее рукой, прошел в комнату.

Осторожно сняв ружье со стены, он обнаружил на нем слой пыли по крайней мере трехмесячной давности. Щеглов криво усмехнулся и понимающе кивнул. Да, именно на это он и рассчитывал. Позавчера Храпов, зайдя к Боброву, видел это ружье, но это было не его ружье. Его ружье в этот самый момент находилось в руках убийцы. И Бобров, похоже, был этим самым убийцей. Да, неплохо разыграно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика