Читаем Стрела архата полностью

Дверь открылась только после третьего звонка. На пороге выросла высокая фигура белобрысого мужчины лет тридцати пяти в слегка поношенных бельгийских "варенках" и -- сердце сыщика бешено забилось -точно такой же футболке, которая в этот самый момент сидела на Чудакове, скрытая курткой от любопытных глаз. Старик не ошибся: при беглом взгляде их действительно можно было спутать -- Чудакова и Мартинеса. Мартинес -- по крайней мере, Чудаков очень надеялся, что это был именно он, -- настороженно оглядел незнакомца, краем глаза окинул взглядом лестничную площадку и с легким, чуть заметным акцентом, отчетливо выговаривая русские слова, спросил:

-- Что вам угодно?

Чудаков справился с волнением и как можно спокойнее ответил, понизив голос чуть ли не до шепота и многозначительно скосив глаза:

-- Бобров здесь живет? Говорите шепотом. Я от Гуссейна Николаевича.

-- Что-о? -- Мартинес угрожающе двинулся на Чудакова. -- Не знаю я никакого Гуссейна!

-- Тише! Вы ведь Мартинес? Можете не отвечать -- я и так знаю, что вы Мартинес. Гуссейн Николаевич мне вас описал. Разрешите, я войду, здесь не место для серьезных разговоров.

Не дождавшись ответа, Чудаков решительно отстранил Мартинеса и проник в квартиру. И тут же чуть было не споткнулся о небольшой чемодан, стоявший у самой двери.

-- А, так вы уже собрались! Отлично! -- Чудаков нес всякую околесицу, импровизируя буквально на ходу. -- Только зря торопитесь, господин Мартинес. Нас никто не слышит?

Мартинес медленно закрыл дверь за вошедшим, основательно запер ее на всевозможные запоры, обернулся и вплотную приблизился к Чудакову. Сильный запах винного перегара обдал нашего сыщика, заставив его сделать судорожный вдох. Только теперь Максим понял, что тот старик из Снегирей все же ошибся: Мартинес был выше и крепче его, а под экзотической футболкой эстонца недвусмысленно вздувались мощные бицепсы. "Пропал!" -- подумал Чудаков, но присутствия духа не потерял. Мартинес злобно усмехнулся, прищурился и оценивающе примерился к хлипкой комплекции гостя. Результаты осмотра, видимо, удовлетворили его.

-- Ну, так что же тебе надо, паренек? -- растягивая слова, медленно произнес Мартинес. -- Может быть, милицию вызвать?

"А вдруг он непричастен к убийству профессора?" -- пронеслась в голове Чудакова внезапная мысль, но тут же исчезла. Нет, надо действовать решительнее!

-- Отчего же не вызвать. Вызови, -- развязно произнес Чудаков и недобро усмехнулся. -- Только никакая милиция тебе уже не поможет.

Чудаков прошел в комнату и с размаху плюхнулся в глубокое кресло.

-- А это мы сейчас посмотрим! -- сказал Мартинес и уверенно направился к телефону. Послышался скрип вращающегося диска.

"Он что, действительно хочет позвонить в милицию, -- с еле скрываемым любопытством подумал Чудаков, -- или придуривается? Если этот тип не шутит, то это означает, что он честный человек, а моя версия ошибочна, и тогда я с удовольствием пожму ему руку. Но если это только игра, то -- берегись, Мартинес!"

Чудаков остался доволен своим решением не вмешиваться в действия корабельного радиста: в любом случае в выигрыше оставался Максим.

На шестой цифре Мартинес не выдержал, бросил трубку и угрюмо уставился на гостя, нахально развалившегося в кресле.

-- Ну что же вы, господин Мартинес? -- продолжал игру Чудаков. -Или номер забыли? Ай, какое несчастье! Так вы не отчаивайтесь -- я вам дам! В уголовный розыск желаете? Пожалуйста! -- Максим действительно достал из кармана какую-то бумажку, но продолжал держать ее в руках. -Или в органы госбезопасности? -- Голос его сорвался на шепот. -По-моему, по их линии за вами больше числится. Нет?

-- Что вам угодно? -- глухо произнес Мартинес.

"Одно из двух: либо он вцепится мне в горло, либо бухнется на колени и начнет молить о пощаде".

-- Где валюта? -- грубо спросил Чудаков.

-- Какая валюта?

-- Не юли, Мартинес. Сам знаешь -- какая.

-- Вы от Роланда?

"Ага, клюнул!"

-- От какого еще Роланда! Я от Гуссейна Николаевича.

-- Не знаю я никакого Гуссейна Николаевича!

-- Узнаешь еще, коли потребуется, -- зловеще прошипел Чудаков. -Ха, Роланда вспомнил! Да Роланд твой в шестерках ходил у Гуссейна Николаевича -- и почитал это за великую честь. А сейчас твой Роланд мусорам сортиры драет. Что побледнел-то? Замели твоего Роланда и раскололи по всем швам. Так-то! Менты тоже не спят.

-- Врешь, гад! -- сорвался с места Мартинес и кинулся на Чудакова, но тот быстро кинул на журнальный столик небольшой клочок бумаги и тихо, насколько позволяла выдержка, спросил:

-- Узнаешь руку?

Это была та самая записка с адресом, написанная рукой жены Мартинеса. Мартинес остановился и сильно побледнел.

-- Что с Матильдой? -- глухо спросил он, узнав почерк супруги.

-- Пока ничего. Но судьба ее зависит от твоего, Мартинес, поведения. Где валюта?

Мартинес кивнул на стоявший у входной двери чемодан.

-- Отлично! -- произнес Чудаков, сам не веря внезапному успеху. -Валюту я возьму с собой.

-- Но на каком основании... -- попытался возразить Мартинес.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика