– Конечно, я всё поняла, – Мириам сжала холодные ладони вдовы. – Я приготовлю тебе лекарство. Приходи завтра поутру. Бальзам будет готов.
Женщины простились. Мириам выпустила подругу за ворота, закрыла их на засов. Иса сидел под тутовником и растирал травы в глиняной плошке. Казалось, он весь был сосредоточен на своем занятии и ничего вокруг не видел. Мириам захотелось подойти и присесть рядом.
– Кто это женщина? – поинтересовался Иса.
– Какая женщина?
– Та, – он кивнул головой в сторону закрытых ворот.
– Это вдова Марфа. Мы знакомы с самого детства. В прошлом году на озере утонул её муж. Он был рыбак. Теперь она живет одна, детей нет.
– А чем она занимается? – последовал следующий вопрос.
– Особо ничем… берется за любую работу. – Мириам не хотела говорить, что последние полгода она регулярно приносила вдове деньги на пропитание. За это Марфа вышивала ей праздничные накидки. – Раньше в детстве мы много играли с ней в разные игры. Детство давно прошло, а боль осталась…
Она задумалась. Для ливанского бальзама нужна была фиалка. Где можно было найти посреди лета корни цветка, если солнце выжгло всё до былинки? Может, в саду возле пруда удастся найти пару зеленых листочков.
– Пусть она завтра придет. Я посмотрю её, – сказал тихо Иса, продолжая растирать травы. – Этой беде можно будет помочь.
Мириам кивнула головой, но не смогла удержаться от вопроса.
– Ты сможешь ей помочь?
– Я сказал, посмотрю, – ответил Иса и улыбнулся.
– А как Яков? Его родители беспокоятся за него. По ночам мальчик стонет, иногда плачет во сне.
– Я пытаюсь убрать его боль, но это не всегда получается, – Иса отложил плошку в сторону, осторожно коснулся женской руки. – Его боль пока терпима, корень мандрагоры немного уменьшит её. Я надеюсь, что через месяц мальчик сам сможет встать на ноги. Посмотрим…
– Значит, ты действительно такой хороший лекарь и можешь лечить людей?
Иса только пожал плечами.
– Где же ты учился этому? У тебя был учитель?
– Нет, не помню… Исцеление это вера. Кто хочет вылечиться, тот всегда может преодолеть свой недуг. Нужно только верить в себя, а я лишь пытаюсь помочь, исцелить душу… Наверное, в этом мне помогает сам Бог.
– Ты верующий человек?
– Зачем отказываться от того, что тебе предопределенно Отцом нашим? Заповеди просты, и если каждый будет соблюдать их хоть наполовину, мы перестанет бояться завтрашнего дня.
– Скажи, что тревожить тебя? Чего ты боишься? – Мириам крепко сжала его руку.
Иса не ответил, только тяжело вздохнул.
На следующее утро Марфа, как и обещала, явилась в дом к Мириам. Иса сам встретил её и пригласил в свою комнату. Долго расспрашивал о жизни, заботах, об умершем муже. Он держал её руку в своих ладонях, ласково смотрел в глаза. Марфа смущенно прикрывала лицо краем накидки и каждую минуту была готова вырвать свою руку из теплых и мягких ладоней лекаря.
– Я же самарянка, – твердила она.
– И что? – спрашивал Иса, не понимая её слов.
– Ты не должен касаться меня. Иудеи гнушаются даже нашей посуды, воды никогда не станут пить из кувшина. Считают это грехом.
– Грех не в том, что ты самарянка, – глаза Исы стали печальными, – а в том, что ты сама принижаешь себя передо мной. Не веришь в то, что ты такой же человек, как и я. Чем ты отличаешься от меня? Что живешь в лишение и нищете. Муж твой умерю. Он кормил, одевал тебя, заботился. Теперь его нет. Ты должна сама заботиться о себе… Твоя боль в тебе, отпусти её…
Марфа недоуменно смотрела на молодого мужчину. Он продолжал улыбаться, и на сердце у неё теплело.
– Как мне сделать то, что ты говоришь, господин?
– Я не господин тебе, женщина. И не надо меня так называть.
– Как же обращаться к тебе?
– Иса… На соседней улице, как раз за стеной твоего дома, есть небольшой выступ каменного забора. Люди обходят его стороной, и никто не заглядывает за угол, там тупик. Пройди по этой улице до самого конца, может и найдешь то, что избавит тебя от боли.
Женщина молчала, давно позабыв о стеснении, даже о боли, которая перестала её вдруг беспокоить. Накидка с головы упала ей на плечи.
– Иди, ты здорова, Марфа, – ответил он на её удивленный взгляд и отпустил руку.
Она быстро вышла, забыв даже попрощаться. Прошла мимо Мириам и не заметила её.
– Чем ты напугал Марфу? Что ты ей сказал, Иса? – Мириам не решалась войти в комнату и стояла на пороге.
– Сказал, что она здорова, и всё.
Он улыбался. Его глаза светились радостью. У Мириам замерло сердце. Как же ей нравились эти глаза! Они излучали свет, счастье, радость,… любовь? Или ей это только показалось?
Этот день сулил быть долгим. Ферхат заехал ближе к обеду, чтобы проститься. Он решил уехать в Иоппу. Снаряжать торговое судно в Александрию. Тонкие, почти прозрачные ткани из Дамаска там были сейчас в цене. Прощаясь с Мириам, он не сводил с неё глаз.