Медея: Ясон руно золотое с дуба сорвал, и вместе мы вышли из рощи Ареса. Как восторгался Ясон, руками руно обнимая! Шерсть, будто пламя, сверкала, и отблеск сиянья лежал на щеках у героя и бороде его светло-русой. Даже земля под ногами светилась, когда нёс он руно. Чудо такое увидев, все аргонавты вскричали, каждый хотел до шкуры барана коснуться, но некогда было.
Студентка-Медея: Чтобы руно не сверкало, покров на него был наброшен. Ясон стал всех торопить скорее отплыть, ибо погоня была уж близка. В воду гребцы погрузили мощные вёсла, корабль поплыл. Я же, внимая клятвам Ясона, бесстыдная, землю родную, родителей милых – бросила всё вероломно, разум утратив от счастья. Было, безумной, мне то дороже всего, что Ясон обещал. А обещал он любовь!
Медея: Тут колхийская рать нас преследовать стала во главе с моим братом Апсиртом. Средства не видя иного, я обещала Ясону брата к себе заманить.
Студентка-Медея: Дерзкий Эрот! Ты на юных всегда нападаешь! Злое оружье в руках у тебя, им поражаешь ты мириады сердец на беды, раздоры, вопли и слёзы, стоны и плачи, бессчётные скорби! И мало тебе!
Медея: На берегу встретились с братом мы будто бы тайно, никого не было рядом. Апсирт малолетний расспрашивать начал меня, я с ним во всём соглашалась. Вдруг из укрытия вышел Ясон с мечом обнажённым. Я лицо покрывалом прикрыла (
Студентка-Медея: Весть о смерти Апсирта быстро достигла б царя, отец мой не стал бы жалеть свою дочь, к чужеземцам примкнувшую. Его корабли бы настигли «Арго», и всех ждала бы лютая смерть.
Медея: Когда царь Ээт нас преследовать начал, я велела тело Апсирта в куски разрубить, разбросать их по морю, чтобы отец долго их собирал для погребения сына. (
Студентка-Медея: Явилась богиня Афина и предрекла, что очиститься нужно от пролитой крови, что сможет волшебница Кирка в этом помочь. На острове Кирки был ритуал совершён: поросёнок молочный, взятый тотчас от сосцов, был зарезан, его кровью Кирка наши руки – руки убийц – оросила. Принесены были дары и молитвы богам, Эриниям прежде всего, чтобы не мстили тем, кто родственную кровь посмел пролить.
Медея: Дальше поплыли, прибыли на остров феаков. Принял нас царь Алкиной, но тут рать колхов поспела, требуя выдать меня и руно золотое. Я заметалась, припала к ногам царицы Ареты, прося о защите. Совета у мужа спросив, царица услышала, что деву-невесту он выдаст, но если она уже замужем, носит под сердцем ребёнка, то не позволит расторгнуть он брачные узы.
Студентка-Медея: Тогда аргонавты наскоро брачное ложе в священной пещере соорудили, приготовили алтарных овец и вино с водою для возлияний бессмертным богам. Ложе покрыли сверкающим ярко руном золотым, чтобы брак возвеличить. Гера сама послала во славу Ясона нимф, чтоб украсили пещеру эту цветами душистыми. С тех пор и носит пещера имя Медеи.
Медея: Начали петь гименей перед брачным покоем. Нет, не в пещере хотелось Ясону брак заключить, а в доме отцовском. И мне бы другого хотелось, но так решила судьба. Жители сёл услыхали о свадьбе и дружно несли нам подарки: барана иль тёлку, амфоры густого вина, одежды, и ткани, и украшенья. Свадьба стала повсюду известна, и Алкиной объявил, что не выдаст Медею отцу, потому что замужней стала она.
Студентка-Медея: Нет, никогда мы не черпаем полной пригόршней усладу: с удовольствием вместе некая горечь приходит. Вот мы остались одни, в наслаждениях близости страстной, но и тогда на меня страх находил: не ведала я, что впереди меня ждёт.
Медея: Если бы знала тогда, что это только начало бедствий моих!..
Студентка 3-я: Здравствуй, Медея.
Теперь тебя я лучше узнала. Спасибо за чары: я стала как будто тобой, глядела, говорила, двигалась, чувствовала – как ты. (
Совсем недавно я боялась любви – теперь её я жажду! Один день такой любви – и больше ничего не надо! Скажи, как полюбить так, как ты?
Медея: О дева, не желай того, что сил твоих превыше! Желай лишь то, с чем справиться сумеешь! Как ни сильна я, внучка Гелиоса, бога солнца, всё волшебство моё бессильным стало, когда…
Студентка 3-я: Когда?
Медея: Когда Ясон Медею разлюбил.
Студентка 3-я: Ты говоришь о себе как о чужом человеке.