Читаем Странствующий Цирк Вампиров полностью

– Они и так потеряли очень много людей, – возразила Ли.

– Мы хорошенько надрали им задницы, – поддержала Слим.

– Ты отлично поработала, – подтвердила Ли.

– Спасла нам жизни, – добавил я.

Я почти ожидал услышать в ответ какую-нибудь колкость, но Слим только кивнула головой. В слабом мерцании огоньков на приборной панели я едва мог разглядеть выражение ее лица. Она выглядела мрачной.

– Так что произошло? – спросил я.

– А?

– После того, как ты забралась под скамьи.

– Практически ничего. Просто пряталась.

– Ты видела близнецов из «кадиллака»? – спросил я. – Они сидели где-то на самом верху. Мне казалось, что они собирались спуститься, чтобы тебя поймать. Я крикнул, чтобы тебя предупредить.

– Да, спасибо. Я с ними разобралась.

– Как?

– Ну, знаешь, ножом. Я подкараулила их, когда они спустились по опорам. Разобралась с ними.

– Ты разобралась с ними?

– Ага. Послала их на юг. Далеко на юг.

– Черт, – выдохнула Ли.

– Ох, черт, – произнес я одновременно с ней.

– Как говорил Майк Хаммер[59], «это совсем просто».

– Ты их убила? – переспросил я, едва веря своим ушам.

– Ага. И еще нескольких. Я их подстерегла и перерезала глотки. Парочка человек успела меня заметить, но из-за моей черной рубашки они решили, что я тоже из Цирка.

– Идиоты, – хмыкнул я.

– Я пыталась найти Расти, – объяснила Слим.

– И как? – спросила Ли.

Думаю, мы оба знали ответ.

– Никак. Я не знаю, куда они его забрали. Я обыскала грузовик. Думаю, в нем они перевозят клетку и весь реквизит. Но там никого не было. Только водитель. В кабине. Я позаботилась о нем до того, как полезла в кузов. Мне так и не удалось заглянуть в автобус или в салон катафалка. Добравшись до катафалка, я увидела, что они вас окружают. Так что я успела только убить водителя и тут же бросилась вас спасать.

– И как раз вовремя, – заметила Ли.

– Спасибо. Но жаль, что… – Слим покачала головой. – Я хотела найти Расти, – ее голос сорвался. – Я не хочу бросать его там.

Я положил руку ей на бедро. Штанина ее обрезанных джинсов была теплой и влажной.

– Ты хочешь вернуться? – спросил я.

– Не знаю. Думаю, что мы должны, – видимо, она сняла ногу с педали газа, потому что машина замедлилась. – А ты?

Мне ужасно не хотелось возвращаться на поле Янкса. Нам едва удалось выбраться оттуда живьем, а шансов найти Расти вообще практически не было.

– Да, – ответил я. – Мы должны вернуться и его отыскать.

– Какого черта, – поддержала Ли. – Снявши голову…

– «И проклянут свою судьбу дворяне, – процитировала Слим, – что в этот день не с нами, а в кровати»[60].

– Именно, – подтвердила Ли.

Слим остановила катафалк, включила заднюю передачу и развернулась на сиденье в мою сторону, чтобы через плечо смотреть, куда вести машину.

– Черт! – она резко ударила по тормозам.

Я тоже посмотрел назад. Окошко за нашими спинами было задрапировано изнутри занавеской.

Слим посмотрела в боковое зеркальце.

– Я не могу вести машину задним ходом без зеркала заднего вида.

– Наверное, тебе придется развернуться, – сказал я.

– Здесь слишком узко.

– Можно выехать на шоссе, – предложила Ли. – Там развернуться гораздо легче…

Сзади раздался глухой удар – как будто кто-то, находившийся в отделении для гроба, ударил в пол или что-то уронил.

Слим оглянулась на окошко за нами.

– Расти! – позвала она.

Ли распахнула дверцу со своей стороны.

Увидев это, Слим выключила двигатель, выдернула ключ из зажигания и открыла свою дверь.

Я выкарабкался из машины со стороны Ли.

Ли первой добежала до задней части катафалка и безуспешно пыталась открыть дверь.

– Кажется, она заперта, – наконец сдалась она.

– У меня тут целая связка ключей, – объявила Слим. Она выбрала один и попыталась вставить его в замочную скважину. Ее руки так сильно дрожали, что она никак не могла попасть. Когда же все-таки ей удалось попасть кончиком ключа в скважину, он не сдвинулся. Не тот. Она выбрала другой и попыталась снова. И снова это было не так просто из-за трясущихся рук. Наконец ключ попал в скважину.

Слим повернула его и покрутила ручку дверцы. Замок щелкнул. Слим отошла назад и потянула ручку на себя, распахнув дверцу.

До этого момента ночь была наполнена свежим сладковатым ароматом мокнущего под дождем леса. Стоило Слим открыть дверцу, как воздух наполнился непереносимой вонью, от которой у меня перехватило дыхание. Ли прижала руку ко рту. Слим обошла дверцу, плотно сжав губы и задержав дыхание. Она выглядела точно так же на реке, когда готовилась нырнуть.

В тот момент я мечтал оказаться на реке. Где угодно, лишь бы подальше отсюда.

В салоне катафалка горел свет. Должно быть, он включался автоматически, когда открывалась дверца.

Мы безмолвно смотрели внутрь.

Здесь были все добровольцы, выходившие состязаться с Валерией: Чанс Уоллас, красавец морпех; придурковатый Честер; наш старый приятель бандит Скотти и наш милый, неуклюжий лучший друг Расти.

Все голые.

Все разделанные на части, сложенные в корзины, установленные вокруг гроба, в пределах досягаемости… его обитателя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легендарные премии

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы

Все жанры