Читаем Странствия Шута полностью

Я присел рядом с девушкой на корточки и заговорил, чтобы Шут понял, что происходит.

– Она не лишилась чувств. Ее глаза открыты, она издает звуки, но во взгляде нет осмысленности. – Я посмотрел на мальчишку. – Можно попросить у тебя плащ-бабочку? Надо как можно лучше согреть ее.

Он без колебаний встал, сбросил плащ и протянул его мне. Я снял один из своих и передал ему. Пер с благодарностью закутался в него. Я подоткнул край плаща Элдерлингов под лежащую Спарк, укрыл ее и завернул в плащ целиком, так что открытым осталось только лицо. Она оказалась словно в ярко раскрашенном коконе. Ее попискивание сделалось тише и перешло в пение без слов. Она продолжала извиваться, но уже не так отчаянно.

– Расскажи мне все, – велел я Шуту.

Он потуже завернулся в плащ. Даже на морозе я чувствовал исходящий от его одежды затхлый запах. Это был плотный шерстяной, с меховой оторочкой плащ из гардероба леди Тайм. Такие же плотные шерстяные юбки доходили до края голенищ его сапог. Сапоги Шута были кожаные, пошитые скорее для прогулок по городу, чем для походов по зимнему лесу.

Он зачесал назад короткие светлые волосы и тихонько вздохнул:

– Ты бросил меня. Ты предупреждал меня, что так будет, и по твоему тону я понял, что ты настроен серьезно. Поэтому я немедленно приступил к собственным приготовлениям. Не то чтобы мне это нравилось, Фитц, но ты не оставил мне выбора. Мне удалось убедить Спарк, что мое место – рядом с тобой, и в этом предприятии оно действительно так. Поскольку леди Розмари прогнала ее, чтобы единолично хозяйничать в Оленьем замке, мне не составило труда склонить Спарк на свою сторону. Я подбил ее совершить налет на старые комнаты Чейда. Она же добыла для меня драконьей крови.

– Зачем тебе понадобилась кровь дракона?

– Тсс. Не перебивай.

Он безошибочно повернулся к Ланту и сообщил:

– В мешке, который мы оставили, есть травы для чая. В левом переднем кармане. – Потом он повернул голову и посмотрел слепыми глазами на котелок. – Вода скоро вскипит.

В первое мгновение Лант не двинулся с места, однако потом все же встал и повернулся к палатке.

– Там в мешке есть и две кружки. Это укрепляющие травы. Возможно, они помогут Спарк, – добавил Шут ему вдогонку, потом снова обратился ко мне: – Добыть одежду было легче всего. Никто нас ни о чем не спросил. Это вещи из гардероба леди Тайм, конечно же. Спарк сказала, замок на нем добротный, но старый. А ее учили отпирать замки. Мы вошли и целых полдня выбирали себе наряды. У Спарк оказался настоящий дар подгонять одежду по размеру. На это-то и понадобилось время. Ей пришлось носить вещи по одной-две в мои покои и уже там кроить и подшивать. Мы уже почти закончили, и тут в последний раз явился ты и давай колотить в дверь. Я побоялся впустить тебя – ты мог бы разгадать наш замысел.

От меня не укрылось, как ловко он уклонился от вопроса о драконьей крови. Придется разобраться с этим позже. Припру его к стенке и добьюсь правды. А вот и Лант вернулся, принес травы… Он вопросительно взглянул на меня, я кивнул, и он бросил траву в котелок. Пер придвинулся ближе, чтобы послушать рассказ. Шут обратил к мальчику слепые глаза и улыбнулся ему. Пер потупился. Я его не винил – смотреть в золотые глаза Шута было жутко.

– Как вы добрались до Камней-Свидетелей?

Я не мог представить, чтобы слепой Шут и нагруженная тяжелой поклажей девочка сумели проделать этот путь.

– Никак, – скупо обронил Шут. – Когда настала глухая ночь, мы оделись потеплее, Спарк взяла заплечный мешок и раздобыла посох для меня. Мы спустились в подземелья Оленьего замка. Пройти мимо стражи было нелегко, но нам удалось прошмыгнуть, когда часовые сменялись. Спарк ведь знала дорогу, она уже ходила туда по следам Чейда. Дьютифул приказал перекрыть проход к камню железной решеткой, но Спарк и тут сумела отпереть замок. А когда мы добрались до камня, настало время сделать самое рискованное в нашей затее. Спарк смочила мою ладонь драконьей кровью и крепко взяла меня за другую руку. Я приложил руку к старому камню Силы, заложенному в фундамент замка теми, кто отстраивал его на руинах крепости Элдерлингов. И все получилось – мы вышли из камня на Аслевджале.

Я хорошо помнил этот путь. Я уставился на него во все глаза:

– Как долго вы пробыли там?

– Ровно столько, сколько понадобилось, чтобы найти грань камня, которая привела нас сюда. Еще капля драконьей крови – и вот мы здесь. Вышли и страшно удивились, застав здесь Пера и Ланта. То есть я никак не ожидал увидеть их. А вот Спарк, похоже, подозревала, что Пер будет тут. Правда, я уловил легкий холодок от него, когда он увидел наши наряды. – Он снова обратил слепой взгляд на мальчика, но тот ничего не ответил, уставившись в огонь.

– Я догадался, куда ты направился, – продолжал Шут. – Я даже подумывал, не пойти ли за тобой. Я бы и сам не прочь снова ступить в сад камней… Дотронуться до Верити. – Странная улыбка заиграла у него на губах. – В последний раз коснуться Девушки-на-драконе. Ты навестил ее?

– Нет.

При воспоминании об этом изваянии меня до сих пор пробирала дрожь.

Он понизил голос:

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Элдерлингов

Меч ее отца
Меч ее отца

Робин Хобб — сегодня одна из самых популярных писательниц в жанре фэнтези. Ее книги не раз попадали в список бестселлеров газеты The New York Times и расходятся миллионными тиражами. Возможно, самыми популярными сериями за ее авторством можно считать эпическую «Сагу о Видящих» (в которую входят «Ученик убийцы», «Королевский убийца», «Странствия убийцы»), а также две связанные с ней: «Сагу о живых кораблях» и «Сагу о Шуте и Убийце». Она же — автор таких циклов, как «Солдатский сын» и «Хроники Дождевых Чащоб». Совсем недавно она начала новую серию — «Трилогию о Фитце и Шуте», которая будет состоять из книг «Убийца Шута», «Странствия Шута» и «Судьба убийцы».Одновременно с этим Робин Хобб пишет и под своими настоящим именем — Меган Линдхольм. Книги Линдхольм — это романы в жанре фэнтези «Голубиный волшебник», «Полет гарпии», «Врата Лимбрета», «Волчья удача», «Народ Северного Оленя», «Волчий брат», «Расколотые копыта», научно-фантастический роман «Чужая земля» и «Цыган», написанный в соавторстве со Стивеном Брастом. Самая последняя книга Линдхольм — сборник, написанный «совместно» с Робин Хобб «Наследие и другие истории».В леденящем кровь рассказе «Меч ее отца» Фитц Чивэл Видящий приходит в деревню, на которую напали пираты Красных кораблей, и жители которой поставлены перед очень жестоким выбором, и ни одно из решений не может оказаться хорошим. Просто некоторые хуже других.

Робин Хобб , Татьяна Антоновна Леер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги