— Того-то я бы и хотел добиться, если б не поленился написать, — ответил Рудольф. — Однако уже стемнело. Знаешь ли ты великую поэму Данте?
— Нет, — ответил Франц.
— Такой же аллегорический прием можно было бы использовать для описания всей природы — такое же вдохновенное, пророческое откровение 26*. Я не раз рассказывал тебе о необычных жанрах испанской поэзии, как ты думаешь, ты сумеешь спеть со мной такой дуэт, какой я тебе описывал?
— Попробуем, — ответил Франц, — но только ты задай размер.
Рудольф начал:
«Кто там воздвиг шатер весны чудесный, Когда весь мир Справляет пир,Овеян синевой небесной; Лучатся травы, Светлы дубравы; Песнь зазвучала:Любовь, любовь! Прекрасней нет начала». Ф р а н ц«Любовь, любовь! Прекрасней нет начала? Прошла зима, Исчезла тьма;Весна свободу означала; Цветы лесные, Струи речные, Стряхнув оковы,Преодолеть свой зимний сон готовы», Р у д о л ь ф«Преодолеть свой зимний сон готовы Поля, леса, Где голосаИ упоительные зовы; В тиши долины Хор соловьиный На новоселье;В благоуханьях вешнее веселье». Ф р а н ц«В благоуханьях вешнее веселье; Любой цветок — Его исток,Пылает розами ущелье; Набросил сетку Плющ на беседку, Померкли дали,А в небе ясном звезды заблистали». Р у д о л ь ф«А в небе ясном звезды заблистали, Как малыши В ночной тиши,Играть над нами не устали, Сияя хором; И нежным взором Пригрев нас, к счастью,Ласкает нас любовь своею властью». Ф р а н ц«Ласкает нас любовь своею властью, С цветами зов Густых лесовДаруя нашему пристрастью; Нам дарит розы, Сулит нам лозы; Колышет ветку,Накидывает плющ на нас, как сетку» Р у д о л ь ф«Накидывает плющ на нас, как сетку; И мы целей Среди лилей;Приемлем сладостную метку И рай, в котором Льнем с пылким взором К ее ланитам,Благословенным пленены магнитом». Ф р а н ц«Благословенным пленены магнитом, Горим огнем И к девам льнем,Пернатым вверившись пиитам; Кто внемлет зову, Тот верен слову, Зато коварныйСтраданием гоним, неблагодарный». Р у д о л ь ф«Страданием гоним, неблагодарный, Он вызвал гнев Прекрасных дев;Мрачит он светоч лучезарный, Он розу душит, Гвоздику сушит; В любви неверныйПокинут небом, и певец он скверный».— И на этом давай закончим, — потому что я и сам этим грешу, — сказал Рудольф, вставая.
Друзья двинулись обратно; вечер уже раскинул над садом густые тени, и как раз в эту минуту взошла луна. Франц в задумчивости стоял у окна своей комнаты и смотрел на горы, поросшие елями и дубами, а луна поднималась, как бы желая взобраться на гору, долина заблестела в ее первом желтом свечении, бурный поток низвергался с горы, протекая мимо замка, вдали со стуком и свистом работала мельница, и вдруг откуда-то из отдаленного окошка вновь поплыли навстречу луне ночные звуки лесных рогов, поплыли и замерли в уединении лесистой вершины.