Читаем Странствия алхимика полностью

– То есть вы думаете, что я сел на корабль, потом наслал шторм, утопил его, сам едва не погиб, только ради того, чтобы доставить кучку людей на другой континент? – мой голос сочился ядом издевки. – А вам не пришло в голову, что сделать это можно куда более легким способом, не подвергая собственную жизнь опасности? А? Не подумали об этом?

Теперь уже все начали смущенно переглядываться. Озвученная теория выглядела, мягко говоря, нелепо.

– Да вы сборище идиотов, если думаете, что мне больше заняться нечем, как тащить каких-то кретинов на другой конец мира… – в ярости от идиотизма ситуации воскликнул я и тут же осекся.

Брат Фабио поднялся на ноги и внимательно вглядывался в сторону песчаных барханов серой пустыни.

– Что там? – мгновенно подобрался Секач.

– Мне кажется, или там что-то движется, – мясистый палец жреца ткнулся куда-то в линию горизонта.

Все послушно повернулись в указанном направлении, щуря глаза в попытках рассмотреть неизвестное.

– Это всадники, – охнул Махани спустя несколько секунд.

Надо отметить, у капитана оказалось отменное зрение. Другим удалось разглядеть непонятные точки спустя еще целую минуту.

– У них не лошади, что-то другое, – голос капитана «Незабудки» звенел от напряжения.

Еще бы, появился реальный шанс выбраться из той задницы, в которой мы очутились. С теми остатками воды нам удалось бы продержаться максимум двое суток. Трое, при удаче, но точно не дольше.

А еда? Несмотря на уверения Махани, пополнить запасы так и не получилось, местная фауна не спешила проявлять себя. Что особенно странно. После смерти Торка все очень внимательно оглядывались по сторонам и смотрели под ноги, опасаясь нападения новых тварей.

– Верблюды. Я слышал об этих животных, – сказал Мортиц, протирая слезящиеся глаза.

Я разглядывал всадников со смесью удивления и шока. Они очень напоминали земных бедуинов. Лица закрыты, свободные ниспадающие одежды, голову венчает чалма. Если бы не помнил, где нахожусь, то запросто мог решить, что меня занесло обратно домой.

– Откуда они здесь? Вы же говорили, что в Серой пустыне никто не живет, – Клара Шенриз повернулась к Махани.

Капитан выглядел удивленным не меньше нее.

– Так и считалось, – ответил он, пожимая плечами. – Спросите кого угодно в портах бескрайнего океана, каждый моряк скажет, что Нипхаан-гур безлюдна уже не одну сотню лет.

– Похоже, молва врет, – пробормотал купец, с жадным любопытством вглядываясь вдаль.

– Ходили слухи, что находятся отчаянные смельчаки, отправляющиеся грабить гробницы древних Владык, – заметил боцман. – Может, это кто-то из них.

Я покачал головой.

– Они больше похоже на местных жителей, – сказал я.

Зря сказал. Мое замечание заставило всех одновременно вздрогнуть. И только после этого до меня дошло, что принадлежность незнакомцев к местным обитателям не сулит ничего хорошего.

Мы находились не где-нибудь, а на родине чародеев, изучавших магию смерти. Если это их потомки, то как бы они тоже не пошли по пути изучения некромантии. И кто знает, чем закончится встреча с такими особами?

– Может, нам лучше спрятаться? – неуверенно предложила Клара.

– Поздно. Нас уже заметили, – мрачно возразил капитан «Незабудки».

И точно, вытянутая линия всадников повернула к берегу. Как раз туда, где мы нашли временное убежище от дневного зноя.

– Я насчитал двенадцать конных, – Секач медленно потянул из-за пояса саблю. – Не так уж много. Вполне реально справиться.

Купец посмотрел на моряка и постучал по лбу сжатым кулаком.

– Глупец, тебе не поможет сталь, если это настоящие некросы. Этих тварей можно убить только магией.

И что вы думаете? Эти умники разом повернулись ко мне, и у каждого в глазах застыла надежда. Ждали засранцы, что заявлю: да я этих некросов каждое утро одной левой по десятку уделываю в качестве разминки.

Угу, юмористы, блин. А еще несколько минут назад сами были не прочь истыкать меня острым железом. И где у людей, спрашивается, совесть?

– Я ученик, – недовольно буркнул я. – Не маг. Так что не ждите грома и молний с неба. Придется справляться самим.

Последнее дополнение явно прозвучало излишним. На меня посыпались недовольные взгляды. Во мне шевельнулось раздражение. Засранцы, начнется заваруха, хрен кого будут спасать. Пошли они.

– Так что делать? Бежать? – купец огляделся.

Махани горестно вздохнул, поражаясь размерам человеческой глупости. Полностью с ним согласен. Похоже, торгашу совсем голову напекло, раз перестал соображать элементарные вещи.

– Здесь некуда бежать, – проворчал боцман, покрепче перехватывая обнаженную саблю.

И когда вытащить успел? Матросы потянулись к ножнам с искривленными кинжалами. Девчонка подумала и тоже протянула руку к поясу, хватаясь за тяжеловесный палаш.

Я пока решил повременить с демонстрацией призванного оружия. Зачем спешить, открывая все карты?

Как-то так получилось, что мы образовали полукруг, в центре которого находился Махани. Не бог весть какое построение, но куда лучше беспорядочной толпы, где стоящие рядом будут только мешать друг другу.

– Это живые люди, – неожиданно для всех объявил брат Фабио.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эрик дэс’Сарион

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии