Читаем Странный приятель 1 - 4 полностью

  - Вы решили что я влюблена в вас, и готова бежать за предметом своей страсти в неизвестность, как героиня глупого романа, или привязанная к хвосту кошки погремушка? - Рассмеялась Одивия. - Успокойтесь сударь, это не так. ...Не буду отрицать, что когда-то я питала к вам некие романтичные чувства. ...Тогда я вас еще слишком плохо знала! - Добавила он с привычными язвительными интонациями. Но потом, смягчилась и даже положила руку на ладонь Ренки, как бы предлагая ему не обижаться. - Понимаете, когда вы появились в Фааркооне, про вас начали ходить ужасно романтичные слухи. Этакий благородный но гонимый герой, кознями врагов сброшенный в пропасть бесславия, но сумевший выбраться и восстановить свое доброе имя... - Одивия издевательски произнесла это с пафосом плохого театрального трагика, но затем добавила вполне обычным, и даже задушевным голосом. - Да и, что говорить, в обществе Фааркоона я сама чувствовала себя этакой белой вороной. Отец с детства внушил мне что я не такая как все, что мой род необычайно древен, и потому мое положение куда выше чем у всех моих сверстниц-подруг и даже ближайших родственников со стороны матери. Он же и убедил меня, что я в праве добиваться всего, что недозволенно другим людям купеческого сословия. Мудро ли он поступил или глупо? - Сложно сказать. Быть не такой как все печально... Печальней этого, наверное только быть в точности такой же как все! ...В общем, когда я узнала про вас - такого же изгоя, мне показалось что мы созданы друг для друга... А я тогда, - Одивия усмехнулась - несмотря на все свое воспитание, все же была простой девчонкой, с необычайно романтичным и трепещущим по каждому поводу сердечком. Вот и выдумала себе образ благородного оу Ренки Дарээка. Увы, но вы ему почти совсем не соответствовали. ...Не хмурьтесь так - это к счастью. Поверьте, тот "оу Ренки Дарээка" вам бы совсем не понравился, да и мне бы надоел через неделю общения. Тот оу Ренки Дарээка, который сидит сейчас рядом со мной, нравится мне куда больше. ...Но скорее как друг, или даже брат. Такой сильный и решительный защитник, за чью спину можно спрятаться когда собственная независимость и самоуверенность довели тебя до беды. На котором можно отрабатывать свою язвительность и остроты, и он это стерпит будучи старше и мудрее... Какая девушка не мечтает о подобном брате? ...Надеюсь - я вас не огорчила? Мне не кажется что вы испытываете ко мне какие-то сердечные чувства.

  - Хм... - В свою очередь позволил себе усмехнуться Ренки. - Вы довольно красивая девушка. Но ваши манеры и воспитание, всегда несколько шокировали меня. По сути-то, я был, да наверное и остался - наивным провинциальным мальчишкой, с намертво вбитыми в голову представлениями о дозволенном и приличном. Воевать я предпочитаю на поле боя, но никак не в собственной гостиной. А с вами бы, я это всегда чувствовал, у нас бы была постоянная война. Возможно кому-то это нравится. Но я представляю свой дом этаким тихим и спокойным убежищем от суеты и забот окружающего мира.

  - Что ж, я рада что мы это выяснили. - Сказала Одивия как-то очень весело. И Ренки сам почувствовал, что с его плеч словно бы сбросили огромный камень. - Однако, почему вы вообще решили заговорить об этом, Я чувствую что вас еще что-то сильно угнетает.

  - ...Увы - это пример нашего бедного оу Лоика Заарши. - Опять погрустнел Ренки. - Помните какой веселый и светлый это был человек? - Прекрасный товарищ, смелый воин, остроумный и начитанный собеседник. Когда я встретил его в последний раз - это был озлобленный, почти спившийся человек. - И сия перемена произошла с ним из-за неудачной женитьбы. Поэтому, когда все твердят что вы были бы прекрасной парой для меня... Невольно начинаешь присматриваться и сравнивать... Тот же Лоик, и даже Ваасю - от вас без ума. Вот и начинаешь думать, а не упускаю ли я собственное счастье? ...Кстати, никогда вас не спрашивал, но все же - насколько правдивы слухи о том что вы фактически невеста мооскаавского сатрапа?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература