Читаем Stranger in a Strange Land полностью

“Ah, but you are people, little she ape. You grok it so automatically that you don’t have to think about it. Because you grew up with people. But I didn’t. I’ve been like a puppy raised apart from other dogs—Who couldn’t be like his masters and had never learned how to be a dog. So I had to be taught. Brother Mahmoud taught me, Jubal taught me, lots of people taught me… and you taught me most of all. Today I got my diploma—and I laughed. That poor little monk.”

“Which one, dear? I thought that big one was just mean… and the one I flipped the peanut to turned out to be just as mean. There certainly wasn’t anything funny.”

“Jill, Jill my darling! Too much Martian has rubbed off on you. Of course it wasn’t funny—it was tragic. That’s why I had to laugh. I looked at a cageful of monkeys and suddenly I saw all the mean and cruel and utterly unexplainable things I’ve seen and heard and read about in the time I’ve been with my own people and suddenly it hurt so much I found myself laughing.”

“But—Mike dear, laughing is something you do when something is nice… not when it’s horrid.”

“Is it? Think back to Las Vegas—When all you pretty girls came out on the stage, did people laugh?”

“Well… no.”

“But you girls were the nicest part of the show. I grok now, that if they had laughed, you would have been hurt. No, they laughed when a comic tripped over his feet and fell down… or something else that is not a goodness.”

“But that’s not all people laugh at.”

“Isn’t it? Perhaps I don’t grok all its fullness yet. But find me something that really makes you laugh, sweetheart… a joke, or anything else—but something that gave you a real belly laugh, not a smile. Then we’ll see if there isn’t a wrongness in it somewhere and whether you would laugh if the wrongness wasn’t there.” He thought. “I grok when apes learn to laugh, they’ll be people.”

“Maybe.” Doubtfully but earnestly Jill started digging into her memory for jokes that had struck her as irresistibly funny, ones which had jerked a laugh out of her… incidents she had seen or heard of which had made her helpless with laughter:

“—her entire bridge club.”

“Should I bow?”

“Neither one, you idiot—instead!”

“—the Chinaman objects.”

“—broke her leg.”

“—make trouble for me!”

“—but it’ll spoil the ride for me.”

“—and his mother-in-law fainted.”

“Stop you? Why, I bet three to one you could do it!”

“—something has happened to Ole.”

“—and so are you, you clumsy ox!”

She gave up on “funny” stories, pointing out to Mike that such were just fantasies, not real, and tried to recall real incidents. Practical jokes? All practical jokes supported Mike’s thesis, even ones as mild as a dribble glass—and when it came to an interne’s notion of a practical joke—well, internes and medical students should be kept in cages. What else? The time Elsa Mae had lost her monogrammed panties? It hadn’t been funny to Elsa Mae. Or the—She said grimly, “Apparently the pratfall is the peak of all humor. It’s not a pretty picture of the human race, Mike.”

“Oh, but it is!”

“Huh?”

“I had thought—I had been told—that a ‘funny’ thing is a thing of a goodness. It isn’t. Not ever is it funny to the person it happens to. Like that sheriff without his pants. The goodness is in the laughing itself. I grok it is a bravery… and a sharing… against pain and sorrow and defeat.”

“But—Mike, it is not a goodness to laugh at people.”

“No. But I was not laughing at the little monkey. I was laughing at you people. And I suddenly knew that I was people and could not stop laughing.” He paused. “This is hard to explain, because you have never lived as a Martian, for all that I’ve told you about it. On Mars there is never anything to laugh at. All the things that are funny to us humans either physically cannot happen on Mars or are not permitted to happen—sweetheart, what you call ‘freedom’ doesn’t exist on Mars; everything is planned by the Old Ones—or the things that do happen on Mars which we laugh at here on Earth aren’t funny because there is no wrongness about them. Death, for example.”

“Death isn’t funny.”

“Then why are there so many jokes about death? Jill, with us—us humans—death is so sad that we must laugh at it. All those religions—they contradict each other on every other point but every one of them is filled with ways to help people be brave enough to laugh even though they know they are dying.” He stopped and Jill could feel that he had almost gone into his trance state. “Jill? Is it possible that I was searching them the wrong way? Could it be that every one of all those religions is true?”

“Huh? How could that possibly be? Mike, if one of them is true, then the others are wrong. Logic.”

“So? Point to the shortest direction around the universe. It doesn’t matter which way you point, it’s the shortest… and you’re pointing right back at yourself.”

“Well, what does that prove? You taught me the true answer, Mike. ‘Thou art God.’”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика