Читаем Stranger in a Strange Land полностью

But Jubal did concede that Mike had been cagy about the operation—some actual months of residence at a very small, very poor (in all senses) sectarian college, a bachelor’s degree awarded by examination, a “call” to their ministry followed by ordination in this recognized though flat-headed sect, a doctor’s dissertation on comparative religion which was a marvel of scholarship while ducking any real conclusions (Mike had brought it to Jubal for literary criticism, Jubal had added some weasel words himself through conditioned reflex), the award of the “earned” doctorate coinciding with an endowment (anonymous) to this very hungry school, the second doctorate (honorary) right on top of it for “contributions to interplanetary knowledge” from a distinguished university that should have known better, when Mike let it be known that such was his price for showing up as the drawing card at a conference on solar system studies. The one and only Man from Mars had turned down everybody from CalTech to the Kaiser Wilhelm Institute in the past; Harvard University could hardly be blamed for swallowing the bait.

Well, they were probably as crimson as their banner now, Jubal thought cynically. Mike had then put in a few weeks as assistant chaplain at his church-mouse alma mater—then had broken with the sect in a schism and founded his own church. Completely kosher, legally airtight, as venerable in precedent as Martin Luther… and as nauseating as last week’s garbage.

Jubal was called out of his sour daydream by Miriam. “Boss! Company!”

Jubal looked up to see a car about to land and ruminated that he had not realized what a blessing that S.S. patrol cap had been until it was withdrawn.

“Larry, fetch my shotgun—I promised myself that I would shoot the next dolt who landed on the rose bushes.”

“He’s landing on the grass, Boss.”

“Well, tell him to try again. We’ll get him on the next pass.”

“Looks like Ben Caxton.”

“So it is. We’ll let him live—this time. Hi, Ben! What’ll you drink?”

“Nothing, this early in the day, you professional bad influence. Need to talk to you, Jubal.”

“You’re doing it. Dorcas, fetch Ben a glass of warm milk; he’s sick.”

“Without too much soda,” amended Ben, “and milk the bottle with the three dimples in it. Private talk, Jubal.”

“All right, up to my study—although if you think you can keep anything from the kids around here, let me in on your method.” After Ben finished greeting properly (and somewhat unsanitarily, in three cases) the members of the family, they moseyed upstairs.

Ben said, “What the deuce? Am I lost?”

“Oh. You haven’t seen the alterations, have you? A new wing on the north, which gives us two more bedrooms and another bath downstairs—and up here, my gallery.”

“Enough statues to fill a graveyard!”

“Please, Ben. ‘Statues’ are dead politicians at boulevard intersections. What you see is ‘sculpture.’ And please speak in a low, reverent tone lest I become violent… for here we have exact replicas of some of the greatest sculpture this naughty globe has produced.”

“Well, that hideous thing I’ve seen before… but when did you acquire the rest of this ballast?”

Jubal ignored him and spoke quietly to the replica of La Belle Heaulmière. “Do not listen to him, ma petite chère—he is a barbarian and knows no better.” He put his hand to her beautiful ravaged cheek, then gently touched one empty, shrunken dug. “I know just how you feel but it can’t be very much longer. Patience, my lovely.”

He turned back to Caxton and said briskly, “Ben, I don’t know what you have on your mind but it will have to wait while I give you a lesson in how to look at sculpture—though it’s probably as useless as trying to teach a dog to appreciate the violin. But you’ve just been rude to a lady and I don’t tolerate that.”

“Huh? Don’t be silly, Jubal; you’re rude to ladies—live ones—a dozen times a day. And you know which ones I mean.”

Jubal shouted, “Anne! Upstairs! Wear your cloak!”

“You know I wouldn’t be rude to the old woman who posed for that. Never. What I can’t understand is a so-called artist having the gall to pose somebody’s great grandmother in her skin… and you having the bad taste to want it around.”

Anne came in, cloaked, said nothing. Jubal said to her, “Anne, have I ever been rude to you? Or to any of the girls?”

“That calls for an opinion.”

“That’s what I’m asking for. Your opinion. You’re not in court—”

“You have never at any time been rude to any of us, Jubal.”

“Have you ever known me to be rude to a lady?”

“I have seen you be intentionally rude to a woman. I have never seen you be rude to a lady.”

“That’s all. No, one more opinion. What do you think of this bronze?”

Anne looked carefully at Rodin’s masterpiece, then said slowly, “When I first saw it, I thought it was horrible. But I have come to the conclusion that it may be the most beautiful thing I have ever seen.”

“Thanks. That’s all.” She left. “Do you want to argue it, Ben?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика