Читаем Stranger in a Strange Land полностью

Jill preferred the Lion House—the great males arrogant and sure of themselves even in captivity—the placid motherliness of the big females, the lordly beauty of Bengal tigers with jungle staring out of their eyes, the little leopards—swift and deadly, the reek of musk that airconditioners could not purge. Mike usually shared her tastes for other exhibits, too; he would spend hours in the Aviary, or the Reptile House, or in watching seals—once he had told her that, if one had to be hatched on this planet to be a sea lion would be of greatest goodness.

When he had first seen a zoo, Mike had been much upset; Jill had been forced to order him to wait and grok, as he had been about to take immediate action to free all the animals. He had conceded presently, under her arguments—that most of these animals could not stay alive free in the climate and environment where he proposed to turn them loose, that a zoo was a nest… of a sort. He had followed this first experience with many hours of withdrawal, after which he never again threatened to remove all the bars and glass and grills. He explained to Jill that the bars were to keep people out at least as much as to keep the animals in, which he had failed to grok at first. After that Mike never missed a zoo wherever they went.

But today even the unmitigated misanthropy of the camels could not shake Mike’s moodiness; he looked at them without smiling. Nor did the monkeys and apes cheer him up. They stood for quite a while in front of a cage containing a large family of capuchins, watching them eat, sleep, court, nurse, grooms and swarm aimlessly around the cage, while Jill surreptitiously tossed them peanuts despite “No Feeding” signs.

She tossed one to a medium sized monk; before he could eat it a much larger male was on him and not only stole his peanut but gave him a beating, then left. The little fellow made no attempt to pursue his tormentor; be squatted at the scene of the crime, pounded his knucks against the concrete floor, and chattered his helpless rage. Mike watched it solemnly. Suddenly the mistreated monkey rushed to the side of the cage, picked a monkey still smaller, bowled it over and gave it a drubbing worse than the one he had suffered—after which he seemed quite relaxed. The third monk crawled away, still whimpering, and found shelter in the arm of a female who had a still smaller one, a baby, on her back. The other monkeys paid no attention to any of it.

Mike threw back his head and laughed—went on laughing, loudly and uncontrollably. He gasped for breath, tears came from his eyes; he started to tremble and sink to the floor, still laughing.

“Stop it, Mike!”

He did cease folding himself up but his guffaws and tears went on. An attendant hurried over. “Lady, do you need help?”

“No. Yes, I do. Can you call us a cab? Ground car, air cab, anything—I’ve got to get him out of here.” She added, “He’s not well.”

“Ambulance? Looks like he’s having a fit.”

“Anything!” A few minutes later she was leading Mike into a piloted air cab. She gave the address, then said urgently. “Mike, you’ve got to listen to me. Quiet down.”

He became somewhat more quiet but continued to chuckle, laugh aloud, chuckle again, while she wiped his eyes, for all the few minutes it took to get back to their flat. She got him inside, got his clothes off, made him lie down on the bed. “All right, dear. Withdraw now if you need to.”

“I’m all right. At last I’m all right.”

“I hope so.” She sighed. “You certainly scared me, Mike.”

“I’m sorry, Little Brother. I know. I was scared, too, the first time I heard laughing.”

“Mike, what happened?”

“Jill… I grok people!”

“Huh?” (“!!??”)

(“I speak rightly, Little Brother. I grok.”)

“I grok people now, Jill Little Brother… precious darling, little imp with lively legs and lovely lewd lascivious lecherous licentious libido… beautiful bumps and pert posterior… with soft voice and gentle hands. My baby darling.”

“Why, Michael!”

“Oh, I knew all the words; I simply didn’t know when or why to say them… nor why you wanted me to. I love you, sweetheart—I grok ‘love’ now, too.”

“You always have. I knew. And I love you… you smooth ape. My darling.”

“‘Ape,’ yes. Come here, she ape, and put your head on my shoulder and tell me a joke.”

“Just tell you a joke?”

“Well, nothing more than snuggling. Tell me a joke I’ve never heard and see if I laugh at the right place. I will, I’m sure of it—and I’ll be able to tell you why it’s funny. Jill… I grok people!”

“But how, darling? Can you tell me? Does it need Martian? Or mindtalk?”

“No, that’s the point. I grok people. I am people… so now I can say it in people talk. I’ve found out why people laugh. They laugh because it hurts so much… because it’s the only thing that’ll make it stop hurting.”

Jill looked puzzled. “Maybe I’m the one who isn’t people. I don’t understand.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика