Читаем Страдание полностью

Теперь понятно, что это было за выражение. Ему была не приятна мысль, что я предпочла Никки ему. Так, в сущности, и было, но не потому, что сам по себе Дев не был замечательным, он просто слишком поздно вошел в мою жизнь. К тому времени, как приехал наш Дьявол, места главных мужчин в моей жизни были уже заняты. Только приехав, он был в себе так уверен, что даже дерзил. Мне стало грустно, из-за того, что я заставила его сомневаться в себе, хотя знала, что Ашер уже до меня постарался подорвать уверенность Девила в себе.

Подойдя к Деву и коснувшись его руки, я заглянула ему в лицо:

— Ты красивый и соблазнительный, я никогда не говорила обратного.

— Ты и правда так думаешь, но это не меняет того факта, что ты предпочтешь Никки а не меня.

— Ты симпатичнее меня, — сказал Никки.

Дев усмехнулся:

— Спасибо, но у Аниты в жизни и так полно симпатяшек. — Его лицо прояснилось. — Ей нужно больше чем просто симпатичное личико и отличный секс.

— Мне, может, и нужно больше, но для начала и это неплохо, — проговорила я и поднялась на цыпочки в попытке его поцеловать, но если при своих метр девяносто он не нагнется навстречу, я просто не дотянусь до его губ.

Он наклонился и позволил себя поцеловать, но его каре-голубые глаза оставались серьезными:

— Для начала не плохо, но я знаю каково это любить и быть любимым. Я скучаю по этому.

— Ты скучаешь по Ашеру, — сказала я.

Он кивнул.

— Если бы он только смог прекратить свои припадки ревности, я бы скучала по нему куда больше.

— Это мне в нем тоже не нравится, но я люблю его каким есть, а он любил меня.

— Это он тебе сказал? — спросила я.

— Он сказал мне найти девушку и остепениться, и тогда он найдет парня, которому нравятся только парни. Он не хочет оказаться на задворках, когда на горизонте замаячит очередная киска.

Я опустилась с носочков. Интересно, он и с Жан-Клодом по этому поводу говорил? Если да, то мой главный ухажер не делится.

— Ага, это очень похоже на Ашера, когда у него паршивое настроение.

— Но даже мысль о том, что он найдет кого-то мне на замену, очень меня беспокоит, Анита. Я думал, что не способен жить с кем-то одним, особенно без женщин, но сейчас я не знаю.

— Ты бы отказался от женщин ради него? — спросил Никки.

Дев глянул на другого мужчину:

— Думаю, да. Это было бы трудно, но ради него я бы смог. Не думал, что буду так по нему скучать.

— Тебе уже доводилось скучать по кому-нибудь раньше? — спросила я.

Дев покачал головой. Это напомнило мне, что он моложе меня и жизнь у него была определенно более беззаботна, чем у большинства моих мужчин. Я снова коснулась его руки.

Он улыбнулся мне, но улыбка вышла грустной.

— Я тоже по нему скучаю, — сказала я.

— Правда?

— И еще больше я скучаю по бондажу[15], когда он доминирует над Натаниэлем и мной, но узнала, что найти кого-то, кто будет доминировать над тобой в спальне зачастую также трудно, как и встречаться за ее пределами.

— Ты поговоришь с Жан-Клодом, чтобы вернуть его домой?

— Я и так и так собиралась поговорить с ним по этому поводу, по приезду домой.

— В самом деле?

— Жан-Клод зазря выкладывается на арене «Цирка Проклятых». Для бизнеса будет лучше, если он вернется в «Запретный Плод», а это значит, нам нужен Ашер, чтобы управлять «Цирком» и вести шоу.

— Кто говорил с тобой по поводу деловой стороны вещей? — спросил Никки.

— Джейсон сказал мне, что мог бы взять управление «Запретным Плодом», но у него нет того чарующего соблазнительного голоса Жан-Клода, да и у Жан-Клода есть несколько весьма важных постоянных посетителей, которым его не хватает.

— Жан-Клод может и отдает больше предпочтение женщинам, но он тоже скучает по Ашеру, — сказал Дев.

— Они были влюблены друг в друга несколько сотен лет, — сказала я.

— И Мике не нравится, когда его представляют «наш Мика» на встречах с лидерами других сверхъестественных групп, — заметил Никки.

— Мне он об этом не говорил.

— За последний месяц, Жан-Клод стал относиться к Мике более интимно, будто намекая, что он больше, чем просто твой любовник.

— Жан-Клод не упоминал, что хочет от Мики больше донорства крови.

— Если Жан-Клод хочет другого любовника-мужчину, почему он не попросил меня? — спросил Дев.

— Ты бы согласился? — спросила я.

Он ухмыльнулся:

— Я бы не отказался.

— Думаю, Жан-Клод избегает Дева, потому что это взбесит Ашера, если двое его мужчин будут трахаться, причем без него, — заметил, Никки.

Я удивленно уставилась на него.

Он пожал плечами:

— Ашер не особо хорош в полиамурности. Он не любит делиться, если сам при этом не находится в центре внимания.

— А в центре внимания он находился только со мной, — сказал Дев. — А потом я попытался пригласить девушку, которой была не Анита, и Ашер не смог с этим справиться.

— Ты хотел бы все вернуть назад, — сказала я.

— Иногда, но не попроси я о том, чего мне тогда хотелось, не узнал бы, что могу так по кому-то скучать. И не осознал бы, что Ашер для меня значит.

— Мне кажется, никто из вас не осознавал сколько он для вас значит, пока не появился шанс по нему соскучиться, — сказал Никки.

— Я поговорю с Жан-Клодом, когда вернемся, — заверила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги