Читаем Сто один далматин полностью

– Хорошо, тем более что всем не терпится увидеть тебя поскорее, – прошептал в ответ Счастливчик. – Пап, ты ведь спасешь нас, правда?

– Я постараюсь, – ответил Понго как можно более убедительно.

Все щенки знали, что ни в коем случае нельзя выдавать присутствие Понго и Миссис. Когда Понго обходил ряды малышей, чтобы познакомиться со всеми, стояла полнейшая тишина. Внезапно он ощутил, что все эти карапузы превратились из «щенков, которых надо спасти» в родных и любимых детей. Ко всем он ощущал отцовскую нежность, как к своим детям.

Миссис сидела в окружении своих малышей и была на седьмом небе от счастья. Она не могла оторвать от них влюбленных глаз, а они почему-то решили, что мама не должна пропустить телепередачу, потому что, наверное, взрослым это особенно интересно. Но Миссис никогда раньше не видела телевизора (мистер и миссис Дорогуши были равнодушны к этому чуду техники).

– А у нас будет такой же, когда мы вернемся домой? – поинтересовалась Пуся у мамы.

– Обязательно, обязательно будет, моя дорогая, – ответила Миссис, заинтригованная передачей.

«Как-нибудь нужно будет намекнуть Дорогушам о покупке телевизора», – подумала она.

Тем временем Понго молча «познакомился» со всеми щенками. Затем он спросил Счастливчика, как бы ему рассмотреть физиономии Злыдней. Малыш показал ему место, с которого можно было наблюдать за братьями, оставаясь незамеченным.

С первого взгляда невозможно было догадаться, что Сол и Джаспер – братья. Сол был грузный мужчина, темноволосый, у него был узкий, «обезьяний» лоб и мохнатые брови, которые спутывались с давно немытыми космами волос.

Джаспер был тощий, как жердь, со светлыми волосами и острым, «лисьим» подбородком – таким колючим, что все его рубахи были в дырках. Оба брата выглядели невероятно грязными.

Отец и сын вернулись обратно к очагу и присели возле матери.

Казалось странным, что все они могут быть так счастливы, сидя в двух шагах от своих врагов. Все дети Понго уснули, кроме Счастливчика, Клочка и Пуси. Счастливчик, как настоящий Сержант, не спал на посту. Клочок очень даже хотел спать, но не мог, пока не уснула Пуся. А Пуся не могла оторваться от телеэкрана.

Почти все старшие щенки тоже уснули, с наслаждением растянувшись возле очага. Впервые за все время заточения в Чертовом доме появился кто-то, кому они могли довериться. Многие плохо помнили своих родителей, особенно те, кто давно находился здесь. Медленно, молча пододвигались они поближе к Миссис.

Она внимательно смотрела на экран телевизора, с помощью Пуси разобравшись в этих мелькающих картинках. Ее отвлекло от передачи слабое попискивание. Миссис тут же переключила все свое внимание на детей, но пищали не они. Она увидела вокруг себя еще тридцать карапузов, которые робко, но с надеждой смотрели на нее.

И Миссис почувствовала то же самое, что и Понго несколько минут назад: все они были ее детьми, ее родными детьми. На ее глазах щенки перемешались с ее малышами, и уже невозможно было понять, где кончается прежняя и начинается новая, большая семья.

Внезапно тишину нарушил громовой стук в дверь. Все проснулись как по команде. Братья Злыдни, кряхтя, поднялись на ноги и потащились открывать. Не успели они пройти и половины кухни, как дверь широко распахнулась.

На пороге, четко выделяясь на фоне залитого лунным светом неба, стояла фигура в длинной белой меховой накидке.

Это была Страшиндия Диавол.

<p>Глава 12. Неожиданная опасность</p>

Через несколько секунд Страшиндия уже входила в тускло освещенную кухню.

– Сол! Джаспер! – закричала она. – Выключите телевизор! Живо! И зажгите свет, бездельники!

– Все лампочки перегорели, а новых у нас нет, – ответил Сол Злыдень.

– Если мы выключим телевизор сейчас, то будет совсем темно, – поддержал брата Джаспер Злыдень весьма гнусавым голосом.

– У меня есть работа для вас, бездельники, – сказала она Злыдням. – Сегодня ночью нужно убить щенков: всех до единого.

– Но они же еще недостаточно выросли, чтобы делать из них пальто, особенно малыши, – удивились Злыдни.

– Те, которые постарше, вполне сгодятся на пальто, а из мелюзги сделаем перчатки, – безразличным тоном сказала Страшиндия. – В любом случае, с ними должно быть покончено – слишком многие их разыскивают. Все газеты полны объявлений Дорогушей о пропавших щенках. Вся Англия ищет этих далматинов.

– А как это осуществить? – хором спросили Злыдни.

– Как вам больше нравится, – равнодушно сказала Страшиндия. – Мало ли прекрасных способов!

– Но мы не умеем сдирать шкуры! – завопил Джаспер.

– Мой муж покажет вам, как это делается, – невозмутимо продолжала Страшиндия. – Мы вместе приедем сюда завтра ночью.

Страшиндия распахнула входную дверь – в лунном свете ее фигура выглядела зловеще.

– Прощайте, противные маленькие твари, – змеиным голосом прошипела она. – Вы мне очень понравитесь, когда станете только шкурками. А тех, кто пойдет мне на пальто, я буду просто обожать. Я жду не дождусь этого момента!

Джаспер Злыдень закрыл дверь со словами:

– Если нам нужно перебить всех щенков до единого, то лучше пусть они будут в одном месте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека школьника

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика