Гелиан раскрыл багажник. Они проверили и прожекторы, и генератор, осмотрели мешок с углем, канистру с керосином и кучу разнообразных горючих предметов.
– Зажигалка есть? – спросил Матвей, хлопая себя по карманам: вроде брал с кухни спички.
Близнецы кивнули.
– Слабых прожекторов нам, наверное, тоже хватит, – неуверенно добавил он. – Нам не кораблю давать сигнал, а так… символически.
Решили ехать на двух автомобилях, ведь возвращаться, если все получится, придется уже впятером. Гелиан сел к Фотине, его машину повел Лин, Матвей занял место рядом с ним и глянул на часы: девять. Туман, казалось, сгустился еще сильнее.
– Ты знаешь, куда ехать?
– Гелиан выставил маршрут в навигаторе. – Лин показал работающую программу. – Вы нам совсем не доверяете?
Матвей слабо улыбнулся. Обоим близнецам он предпочел бы одного Джуда, спокойного и надежного, но вслух он, разумеется, этого говорить не стал.
– Я просто волнуюсь.
– Я понимаю вас. – Лин помолчал. – Послушайте, вчера вечером я не хотел сказать ничего обидного о вашей жене.
– Я знаю. Извини меня. Я испугался за Ассо, а тревога… да и любое другое чувство часто выплескивается гневом.
Лин на мгновение бросил взгляд на пассажира и снова обратил все внимание на дорогу.
– Но я нехорошо сказал о вас раньше. Когда разговаривал с Джудом. Исходя из того, что я думал о вас по вашей фейринет-славе. Так что вы неправильно извинились сейчас передо мной.
Матвей опустил веки.
– Зачем ты мне об этом говоришь? Я бы об этом не узнал.
– Вы извинились. Вы неправильно извинились.
– Давай я заберу свои извинения обратно. Или извинишься ты.
– Да. Я прошу у вас прощения.
– Хорошо.
Лин сделал паузу.
– Дело в том, что… Джуд вчера мне ответил. Он сказал такое, чего я никогда от него не слышал и никогда в жизни не думал, что услышу, что он такое в принципе способен… Он не устроил мне выволочку, не приказал заткнуться, не припечатал, как он умеет – а он умеет, поверьте. Он мне сказал… – Лин вдохнул. – Что такую любовь, как у вас с вашей женой, надо защищать.
– И это было неожиданно? – не понял Матвей.
– Это очень странная мысль. Она как будто из сентиментального сериала.
– На самом деле нет.
– На самом деле нет, – согласился Лин. – Но чтобы такие слова всерьез сказал Джуд… чтобы он сказал это мне… Я не знаю, как вам объяснить. Что вы с ним сделали?
Матвей усмехнулся.
– Может быть, я всего один день из его жизни принимал и видел его таким, какой он есть?
– А какой он, по-вашему?
– А давай я не буду говорить. Вам давно пора познакомиться.
Глава 2
Вот и маяк. Суровая громадина поднималась из пыльно-серой дымки и тянулась к темно-серым облакам. О скалы внизу бились злые волны.
– Это точно он? – с сомнением переспросил Матвей, сверяясь с часами: десять часов десять минут.
– Во всей округе других маяков нет.
– Ну… тогда пошли.
Они распределили между собой груз и вступили на площадку перед маяком. В щелях меж плитками росла трава, так бурно, что сами плитки были уже почти не видны. Каменные стены маяка когда-то белили, но сейчас вся краска смылась, и он казался еще одной скалой, только причудливо ровной. Кроме шума волн, не было слышно ни звука, да и шум прибоя приглушала вата тумана. Однако, когда Матвей добрался до винтовой лестницы – словно обнимающей маяк, бегущей вдоль стен изнутри, – он понял, что имела в виду Ассо, сказав, будто он почувствует, то ли это место: маяк словно пел. Он напоминал уже не скалу, а дерево, которое тянется ветвями к небу. И Матвей мгновенно успокоился: место было самое то. И пахло здесь таинственно и приятно – морем, солью, дальними странствиями.
Ему захотелось поставить прожекторы, которые он тащил, и прижать обе ладони к каменной стене, послушать то, что пытается рассказать маяк, но он не решился: трудно будет объяснить это спутникам. Они, отдуваясь, несли все, чем ему вздумалось их навьючить, а тут такие закидоны. Успеет еще, когда они поднимутся на самый верх, маяк-то никуда теперь не денется.
– А почему он заброшенный? – спросила Фотина. – Такой красивый.
– Сейчас ориентируются на радио и на спутники, я полагаю, – ответил отстающий Гелиан.
Матвей первым выбрался на второй этаж. Посторонился, чтобы дать пройти остальным. Бухнул на пол прожекторы, поднял глаза и замер. Вся площадка была заполнена демонами. Вдоль стен они сливались в сплошную черную массу. Посреди комнаты стояла, широко улыбаясь, их вчерашняя незваная гостья в том же самом блестящем платье.
– Добро пожаловать.
– Здравствуйте, – буркнул Матвей.
Фотина ойкнула и попятилась.
– Пойдем, – сказал ей Матвей грубовато и подался вперед.
– Ну нет, – ласково остановила их демоница.
– Что значит «нет»?
– Значит, что мы не позволим вам пройти.
– На каком основании?
– Хотя бы потому, что нас тут много. Хотите сразиться?
Матвей качнул головой. Вот уж чего ему совсем не хотелось.
– У вас есть какие-то условия? – предположил он.
– Умница. У нас есть условие.
– Какое?
– Нам нужен он, тот, за кем я приходила вчера. Позовите его.
Матвей прикусил губу и взглянул на часы на мобильнике. Прямо на глазах телефон мигнул, пискнул и погас: разрядился. Матвей повернулся к Фотине.