Читаем Стиратель полностью

Они проследовали в ресторан, сели за какой-то столик в углу. Объяснения с сотрудниками Джуд тоже взял на себя, и Матвей был ему благодарен. Голова слегка гудела, хотя он знал наверняка, что никакого удара не было, он приземлился на локоть, и только. Грек развил бурную деятельность, притащил обоим кофе и тарелки с яичницей, булочками, джемом, а еще бананы, апельсины и по стакану сока.

– Сойдет? – спросил он, садясь напротив.

– Мне все равно. Да. Спасибо.

– Тебе все равно. Охотно верю. Ешь.

Матвей отпил кофе и ковырнул вилкой яичницу.

– Тебе что от меня надо? – мрачно спросил он.

Джуд разрезал булочку, намазал ее маслом и положил на край тарелки Матвея.

– Предыдущих объяснений стало уже недостаточно? – проговорил он любезно.

Матвей качнул головой.

– Я чувствую, что это не все. Ты вцепился, как клещ. Предположим, я, или мы с Ассо, мы нарушаем равновесие. Ты как это собираешься предотвращать? Вот я упал, ты меня не поймал.

Джуд возмущенно цокнул языком.

– Тебе телохранителей подогнать еще?

– Нет, я же не к тому… Что ты можешь поделать? Вот ты говоришь, что шторм тоже якобы из-за того, что мы нарушаем равновесие. Это смехотворно.

– Э?

– Значит «смешно». Не притворяйся. Ты прекрасно понимаешь по-русски. Бабушка тебя слишком хорошо учила, видимо.

– У меня есть толика русской крови. Я бывал в России. И я… – Джуд откинулся и закусил губу. – Я не вампир, ты же понимаешь. Я полукровка, такой же, как ты.

– Меня даже настораживает, когда ты все время повторяешь, что ты точно такой же, как и я, – перебил Матвей. – Это значит, что тебе только сподручнее присосаться к моим ресурсам…

– …вчера, когда я снял с тебя лишние эмоции, у меня немного улучшился уровень русского языка. Нечаянно.

– Оба-на.

– Непроизвольно.

Матвей не выдержал и засмеялся. Отпил сока. Взял было вилку, но снова швырнул ее на тарелку, так что та зазвенела.

– Ты не вампир, но тебе понравилось, да? И ты только и ждешь еще чего-то от меня отхапать. Лишнего, разумеется.

Джуд поднял кверху указательный палец.

– Лишнее – это значит то, что человеку самому не пригодится. Я не вампир. Eraser.

– Слово eraser, «стиратель», мой друг, – Матвей издевательски выделил обращение «друг», – имеет разные значения. В том числе может употребляться в смысле «уничтожать». Как «стереть с лица земли».

– Ты недоверчивый, – констатировал спокойно Джуд.

– Я недоверчивый, – подтвердил Матвей. – Может, это ты меня толкнул в холле.

– Я не…

– Ты был не совсем рядом, но, может, ментально. Самую чуточку. Пол-то и без того скользкий.

– Вот сейчас обижусь и уйду, – пригрозил Джуд и взял апельсин.

– Ага-ага. Очень страшно.

Джуд аккуратно поглощал завтрак и молчал. Матвей сидел и смотрел на него, выжидая.

– Ты должен поесть, – наконец сказал грек. – Ешь.

Матвей слегка склонил голову и недобро улыбнулся.

– Окей, окей. Ешь. Я буду говорить, а ты ешь. Я тебя не толкал. Это несправедливое и обидное замечание. Ты прекрасно это знаешь… я надеюсь. Мне тебя толкать незачем. И я не jinx*, если ты мог подразумевать это. Вот уж что нет, то нет. Джинкс не бывает командир. Я eraser, не больше и не меньше.

– Ты мне врешь, – заметил Матвей, ткнув в его сторону вилкой. – Ты сказал, что тебя обязали находиться со мной, пока все не разрешится, а до этого ты сказал, что у тебя выходной. И так, по мелочи еще.

Грек усмехнулся.

– Ну вру, бывает. Я не фейри, чтоб не врать совсем. Да и они врут, уж мы-то с тобой знаем. Меня на самом деле обязали следить за тобой, я что, по кустам должен отсиживаться? Ты тут один, ты пригласил меня на завтрак…

Матвей раздраженно рыкнул.

– Я только перечисляю факты! Хорошо, ты тут не один, ты тут с женой, она временно отлучилась. Ты такой придирчивый, это кошмар какой-то. Думаешь, мне хочется с тобой здесь застрять?

Матвей, пародируя жест Джуда, поднял указательный палец и пристально посмотрел на сотрапезника.

– Вот это и есть мой вопрос. Чего ты от меня хочешь. Я же вижу, что ты вцепился не просто так. Даже если у тебя это сейчас входит в профессиональные обязанности. «Даже если». Что не факт. Даже если тебе это поручили. Допускаю вероятность, что ты сам напросился, чтобы тебе это поручили.

– А ты вредный.

– Не спорю. Так чего ты от меня хочешь? Еще пару раз пройтись своим ластиком и посмотреть, что получится? Что от меня останется и что достанется тебе, да?

Джуд помотал головой.

– Ты же видел, что для того, чтобы применить eraser, мне понадобилось коллегиальное согласие. А, ты не видел, может быть. Anyway**, это так.

– Но у тебя выходной. Как ты сам мне предупредительно сообщил. Дар же не может быть только на службе, он тебе внутренне присущ. И ты хочешь – и можешь – наверняка можешь пользоваться им и в свободное время.

– Но у меня не свободное время. Тебя мне поручили.

– Ты выкручиваешься, – проговорил Матвей. – Совершенно понятно, что ты выкручиваешься. Тьфу.

– Еще кофе?

– Не надо. Так ты скажешь мне или нет?

Джуд вздохнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги