Читаем Стингер (ЛП) полностью

— Господи, это что, часть терапии, посвященная «Титанику»? Слушай, я не профессионал, но уверена, что здесь без него никак не обойтись.

— Никогда не сдаюсь, детка, — подмигнул он мне. — Пройди через это со мной. Ты нужна мне, Грейс.

Я рассмеялась. А следующие полчаса мы провели, пытаясь вскарабкаться на этот матрас вдвоем и не опрокинуться. И каждый раз, когда он падал, он уходил под воду с протянутой рукой, изображая человека-сосульку. Я смеялась до боли. В конце концов, ему удалось устойчиво устроиться и перетащить меня на себя. Мы лежали там с широко распахнутыми глазами, практически не шевелясь. Медленно улыбка расползлась по его лицу, и он заговорил:

— Я знал.

— Никогда не сдаешься, детка.

Он засмеялся, и мы тут же опрокинулись.

***

Карсон

Мы вышли из воды, обсохли и рухнули на лежаки. Я продолжал смотреть на тело Грейс в этом крошечном купальнике, в то время как она закрыла глаза и задремала.

Я сходил к бару, взял нам по пиву, и через полчаса, когда она потянулась и проснулась, угостил ее этим пивом.

— Спасибо. Извини. Долго я спала?

— Я рад, что ты вздремнула. Сегодня ночью ты нужна мне отдохнувшей, — подмигнул я ей.

— Почему? — улыбнулась она, дразня меня. — Мы собираемся разобраться еще с какой-то эмоциональной кино-проблемой?

— Всё с той же, — рассмеялся я. — Только на этот раз мы используем кровать в качестве плота.

— Тебе действительно нужна интенсивная терапия. Смотри, мне ведь придется начать брать деньги за это.

Я забрал у нее пиво и притянул к себе.

— Назови цену. Я заплачу, — сказал я, щекоча ее и сжимая ее попку.

— Ааа! Карсон, я сейчас описаюсь, — завизжала Грейс.

— Извращенка. Но, детка, давай не здесь. Не всем это может понравиться. Ты шокируешь некоторых…

— Грейс? Это ты? — спросил мужской голос.

Я поднял голову, а Грейс развернулась. Она села и молниеносно вернулась на свой шезлонг, а мои руки всё еще были там, где только что лежала ее попа, всего каких-то пару миллисекунд назад. У шезлонгов стоял высокий шатен в плавках и встревожено смотрел на Грейс.

— Паркер! Привет. Господи, я не знала, что ты тоже здесь будешь. Привет!

— Привет! — сказал он, глядя на меня в ожидании представления, которое Грейс благополучно проигнорировала.

— Ну, так как тебе конференция? Нравится? — спросила она, наклонив голову и улыбаясь.

И прежде чем он ответил, я заметил, как он пялился на ее практически обнаженное тело, и стиснул кулаки.

— Э-э, всё хорошо. Мне действительно понравилась лекция профессора Фултона сегодня. А ты что думаешь? Не видел тебя там.

— О, гм, я сидела в самом конце. Да, лекция была хороша и очень познавательна, — она энергично закивала головой.

Интересно, этот чокнутый профан видит, что она врет и не краснеет? Если нет, то он не очень-то хорошо ее знает. От этой мысли мне захотелось ухмыльнуться, но я сдержался.

Наконец, он протянул мне руку и сказал:

— Паркер Грейсон. Мы учимся вместе с Грейс.

Едва я собирался ему ответить, как Грейс меня перебила.

— Это Рик… Райдер. Он учится на юридическом в, э-э, Стэнфорде.

Паркер посмотрел на меня с сомнением.

— Стэнфорд, да? Отличная школа. А как вы двое познакомились?

— Родители Рика — друзья семьи. Знаешь, нам уже пора возвращаться. Да, Рик?

— Да, — я приподнял бровь.

— Ну, здорово, что вам двоим удалось увидеться здесь. Рик, а какая у тебя специализация?

Я сузил глаза и посмотрел на Грейс. Она была в панике. Мои глаза опустились до ее декольте.

— Паркер, я бы сказал инспектирование.

— О, — Паркер выглядел смущенно, — ты имеешь в виду юридическую сферу, связанную с трудовым правом?

— Верно, Паркер, — ответил я.

Грейс нервно засмеялась.

— Здорово было увидеться. Надо как-нибудь попить вместе кофе после возвращения.

Паркер повернул свое озадаченное лицо и улыбнулся Грейс, снова рассматривая ее тело.

— Звучит отлично. Я позвоню.

— Хорошо, — помахала она ему.

Я наблюдал, как его тощее тело стало удаляться от нас. Я по всем параметрам превосходил его, так с чего вдруг, черт возьми, я его так возненавидел?

— Рик Райдер? — повернулся я к Грейс. — Отлично выкрутилась, если не хотела, чтобы он узнал, чем я занимаюсь.

— Он не отличается толерантностью в вопросах нравственности. Черт, еще вчера я и сама была такой, — она откинулась на лежак, вздыхая.

Всю грудь сдавило, и мне захотелось что-то ударить.

— Готова? — спросил я, собирая вещи.

— Ну, да… если ты готов, — посмотрела она на меня, нервничая. — Карсон, извини. Просто если выяснится, что я тискаюсь с порнозвездой, моей карьере придет конец.

— Тискаешься, Грейс? Господи, да я, бл*дь, понятия не имею, что это значит.

— Ты злишься, — сказала она, кусая губу.

— Нет, не злюсь, просто готов уйти отсюда.

Она кивнула и тоже начала собирать вещи. И именно в этот момент я заметил Тони Андерсен, рыжеволосую девушку с шикарным телом, что работала со мной в одной компании. Мы никогда не снимались вместе, но она неоднократно предлагала мне «дополнительные занятия», от которых я постоянно отказывался. Она стояла у бара с какой-то девушкой.

— Эй, Тони, — позвал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература