Тот, кто борется, они говорят, должен быть готов к потерям,Кто в драку лезет, подвергает себя опасностьКто прибегает к насилью,Не должен обвинять насилье.4Ах, друзья из укрытья,Зачем вы злитесь? Неужто мы,Враги бесправья, — ваши враги?Ведь оттого, что мы побеждены,Не обратилось в справедливость бесправие.5А пораженья наши говорятО том лишь, что нас былоСлишком мало.Мы, те, кто против подлости восстал,От тех, кто наблюдал со стороны,Ждем, чтобы им хотя бы стало стыдно.
Скитания поэтов
Перевод В. Куприянова
У Гомера не было дома.И Данте пришлось дом свой покинуть.Ли Бо и Ду Фу скитались в гражданских войнах,Поглотивших тридцать миллионов жизней.Еврипиду грозили судом.Умирающему Шекспиру зажимали рот.Франсуа Вийона привлекала не только муза,Но и полиция.«Любимым» прозванный,Удалился Лукреций в изгнание.И также Гейне, и такжеБрехт бежал под соломенную крышу в Дании.
1933
Плохим ты оказался доброхотом…
Перевод Б. Слуцкого
Плохим ты оказался доброхотомИ места в доме гостю не нашел.Пожаловался он перед уходом:Спешил прийти и, торопясь, ушел.Последний нищий черствого кускаНе пожалеет дать для угощенья.Твой гость и не просил бы помещенья.Ему в тени хватило б уголка.Он понял, что не рады здесь ему —Так с ним спешили поскорей расстаться,Так обращались с ним нетерпеливо.Его лишили мужества остаться.Себе он показался самомуДо неприличья слишком торопливым.
1933
Песнь о животворной силе денег
Перевод В. Корнилова
(Из пьесы «Круглоголовые и остроголовые»)
1Деньги на земле считают грязью,Но земля без денег холодна.А с деньгами не могла бы развеСтать гостеприимною она?Мир вчера был полон безобразья;Av сегодня — просто золотится!И повсюду солнце лед грызет,Всяк имеет то, к чему стремится.В розовое крашен горизонт,И труба над крышею дымится. Да, стал мир действительно хорош! И сердца восторженнее, зорче стали взгляды, И еда обильней, и красивее наряды, И мужчина на мужчину стал похож.2Ах, не правы те, кто утверждает,Будто деньги дрянь. Наоборот!Высохнет река — и угрожаетНашим земледельцам недород.И за горло друга друг берет.Мир вчера был золотом согрет,А сегодня, как зимою, мерзнет.Доброты, любви — простыл и след,Матери, отцы и братья — в розни.Над печной трубою дыма нет. Страх и гибель никому не по душе. Ненависть и зависть наши души саднит. И никто теперь не лошадь, каждый — всадник. Мир замерз, не отогреть его уже.3