Посланцы Богини, три синих летуньи
[79],Письмо принесите мне издалека.Печаль разрывает душевные струны,И мысли пронзает разлуки тоска.Я вижу жемчужные шторы на окнах,Вот нежные пальцы коснулись струны,Мелодия дышит печалью глубокойЛианы, утратившей ветку сосны
[80].Как реки, срывающиеся со склонов,Наполнят колодец единой водой.Так циньское сердце и чуские стоны
[81]Созвучны невиданною чистотой.
2
Где мне узреть твой терем золотой?Быть может, в бирюзовых облаках? —В зерцале над осеннею водойВесенним дуновеньем ветерка
[82]Волнуется вечерний твой наряд…Меня за ширмой златотканой нет,И кисть твоя строчит за рядом ряд,Чтоб вестник-гусь скорей принес ответ.
3
Я думал, мне строки достанетСказать, что сердце наполняет,Но кисть бежит — и не устанет,А чувствам нет конца и края.Журавль Желтый с Яотая,
[83]Снеси письмо в чертог заветный,Моя былая свежесть тает,Седины стали все приметней.Еще не время возвращенья,Хоть три весны живем поврозь мы.Там слив и персиков цветенье,У окон — красок сочных роскошь.Прибереги сей фимиам,Пока не возвращусь я к вам.
4
Гладь озера тоской тревожатДве яшмовые нити слез.Здесь где-то Лихуа
[84], быть может,Слезою омочила плес.Весны зеленые одеждыВ цветочной скроются пыльце,Пожухнет лотос белоснежный,И мы помыслим о конце.А к ночи сладострастной тучкойЛетят на башню Солнца
[85]чувства.
5
И гора Колдовская, и теплые реки,И цветы, осиянные солнцем, — лишь грезы.Я не в силах отсюда куда-то уехать,Облачка, унесите на юг мои слезы.Ах, как холоден ветер весны этой ранней,Разрушает мечты мои снова и снова.Ту, что вижу я сердцем, — не вижу глазами,И в безбрежности неба теряются зовы.
6
Воды Чу — за Колдовской горой,А на Хуанхэ пришла весна.Дни и ночи сердцем я с тобой,Чувства — как бурливая волна,Неотвратно их влечет восток,Я тебя не в силах увидать.Цветик мой, ты от меня далек,Лишь слезинку и могу послать.
7
Осталась я к востоку от Чунлина
[86],А муж сейчас — на ханьских островах
[87].Ковер цветочный распластался дивно,Но путь к тебе теряется в цветах.Расстались дождь и тучка в день весенний
[88],Уж осень здесь лежит на лепестках,В осенних травах — мотылек осенний,В закате осени
[89]сильней тоска.Увидеться с тобоюй я так хочу!Я И сброситьшу платье, загасив свечу…