В январе 1939 года в результате тяжелой болезни основатель фотостудии Франц Зетцер скончается в возрасте пятидесяти двух лет. Верная ассистентка Мария Чидель (Marie Karoline Tschiedel, 1899–1980), работавшая с ним с апреля 1920 года, не бросит студию на произвол нацистской диктатуры. Эта волевая и смелая женщина станет управлять студией следующие сорок лет, справедливо сменив название на «Setzer-Tschiedel». Весь фотоархив, журнал записи клиентов, фотоприборы, предметы мебели чудом сохранились до нашего времени. Племянник Марии, инженер Вальтер Чидель, занимавший помещение студии под строительную компанию, в 2002 году завещал своему сыну Вольфгангу наследие их семьи, ставшее достоянием Австрии – непреходящей памятью, запечатленной на сотнях фотопортретах великих людей ХХ века.
* * *Похожий по своему значению «мостик», соединивший прошлое и будущее, только не в фотоискусстве, а в книжно-издательской индустрии, был проложен самим Цвейгом в одном удивительно успешном проекте. Мало того что идея не утратила своей актуальности на протяжении более сотни лет, пережив своих вдохновителей и основателей. Сегодня эта идея превратилась в страсть для коллекционеров-библиофилов, а это уже то направление, где Цвейгу ни в Лейпциге, ни в Вене и Берлине не было равных. Он точно знал, что нужно предложить таким же, как он сам, страстным и одержимым.
История такова: весной 1912 года Стефан предложил Антону Киппенбергу и коллективу его издательства идею книжной серии формата «InselBucherei», суть которой заключалась бы в периодическом издании на немецком языке произведений мировой литературы. Банальная идея, скажете вы – о чем-то подобном в свое время помышляли и Горький в России, и Оноре де Бальзак во Франции. Но замыслы Цвейга простирались намного дальше. Во-первых, он предложил на каждую серийную книжечку установить цену, доступную всем категориям покупателей (20 пфеннигов). Во-вторых, выход каждой книги должен был иметь определенную периодичность. К примеру, поступать в магазины один раз в месяц, и поначалу даже обсуждалось предложение назвать серию «Der Monat», но вовремя отказались от названия, так как в итоге книжечки выходили чаще. За первый год, например, – 27 номеров. В-третьих, серия должна была помочь рекламировать издательскую марку (парусник на волнах), для чего было решено выделить специальное место, отдельный лист между форзацем и титулом, на котором кроме полюбившегося читателям парусника ничего больше не изображалось. Таким образом, свободная страница предлагала покупателям и авторам место для подписи. Было еще много разных идей относительно новой серии. В том числе правило, что картонные обложки будут иметь не только разную цветовую гамму, но и неповторимые узоры рисунков, а название и имя автора наноситься на специальные ярлычки и сверху приклеиваться на обложку.
Надо сказать, что все годы с момента начала сотрудничества с «Insel» писателю было особенно приятно понимать, что вопросам оформления каждой книги издательство Киппенберга уделяло самое пристальное внимание. Как автор, на любой стадии подготовки к печати очередной книги, Цвейг всегда имел возможность обсуждения с коллективом редакции необходимых деталей. Например, мог поучаствовать (и участвовал) в выборе оттенка цвета краски для обложек, предлагал свой вариант шрифта, интересовался плотностью страниц и самое главное – всегда находил компромисс и был услышан. Соответственно, в издательстве царила благополучная среда, где не только он применял свои маркетинговые способности, но и другие привлеченные к сотрудничеству переводчики и писатели чувствовали себя как дома.
В мемуарах Цвейг уверенно пишет: «Я в свою очередь, используя свои связи с иностранными писателями, не раз подсказывал ему (Антону Киппенбергу. – Ф. К.) новые идеи: так, “Библиотека издательства Инзель”, миллионами экземпляров воздвигшая словно бы мировой город вокруг первоначальной “башни из слоновой кости” и сделавшая “Инзель” самым представительным издательством, возникла по моему предложению».
Чрезвычайно успешное издательское начинание «InselBucherei» появилось на полках книжных магазинов 2 июля 1912 года. Под первым номером вышла книжечка ритмизованной новеллы Райнера Марии Рильке «Песня о любви и смерти корнета Кристофа Рильке» и одновременно, под № 2, брошюра с новеллой Сервантеса «История цыганки». Третий номер содержал эссе по эстетике философии бельгийского критика Анри ван де Велде, четвертый – «Четыре речи политика» Бисмарка. Первую пятерку замкнул сборник стихов Эмиля Верхарна в переводе Цвейга с удачно выбранным названием «Гимны жизни» («Hymnen an das Leben»).