Читаем Становление Героя Щита 4 (ЛП) полностью

— Ты забыл? Если Герой Щита — враг Мелромарка, королевства, исповедующего принцип главенства людей, то как к нему относятся полулюди?

Ах да. Да и среди недружественных Мелромарку стран есть страна полулюдей.

Поскольку Церковь Трёх Героев — фактически государственная религия Мелромарка, то весьма вероятно, что недружественная страна относится к Герою Щита гораздо лучше.

Возможно, полулюди даже согласятся нас выслушать.

Ещё можно вспомнить, что авантюристы-полулюди закупались у меня, даже когда я только начинал торговать. Что ж, попытка не пытка.

— Хорошо, как доедем до города, попытаемся обратиться к кому-нибудь из них.

— Есть.

— Надеюсь, у нас получится.

— Пое-ехали.

Таким образом, мы насколько могли осторожно двинулись в сторону ближайшего города, продолжая скрываться.

— П-простите пожалуйста!

— Э-эй!

Когда мы добрались до города, в котором, как мы предполагали, есть аристократ, который нас спрячет, мы встретили очередного авантюриста и попытались обратиться к нему из укрытия.

— Ну во-от… уже десятый. Что ты им сделал, Наофуми?

— Да откуда я знаю!

Стоит полулюдям заметить моё лицо, как они громко извиняются и убегают.

Что такое? Неужели дурная слава Героя Щита докатилась и до них?

Так у нас ничего не выйдет…

— Не похоже… чтобы он побежал стучать на нас.

— И правда. Он сбежал так же быстро, как остальные, но за нами так и не увязался ни один солдат.

Я ожидал, что они сообщат городской страже о том, что нашли нас, и будет погоня, но этого не происходило.

Ещё добавлю, что даже проходящие мимо авантюристы-полулюди при виде нас сразу пытались свернуть на другую дорогу, словно убегая.

— Может, я с ними поговорю?

— Ты справишься, Рафталия?

— Да.

— Если что — кричи, прибежим на помощь.

— Вас поняла.

— Сестрица, пока-а.

Так Рафталия пошла разговаривать с полулюдьми вместо нас.

Я немного волнуюсь. Местные явно нервничают, даже по походке видно.

Похоже, им очень неуютно в Мелромарке, пропитанном духом дискриминации такого рода.

Мне непонятно, что они здесь делают, но должна быть какая-то причина, по которой все они собрались здесь.

Наконец, Рафталия договорила и вернулась.

— Я снова с вами.

— И как успехи?

— Эт-то… я спросила, почему они убегают от вас, Наофуми-сама. Похоже, их предупредили о том, чтобы они не разговаривали с Героем Щита-самой.

— Что это значит?

— Я тоже подумала, что это звучит странно, переспросила, чтобы уточнить… и мне ответили, что это слова самого Героя Щита.

Это что, прошлый Герой Щита им такое наговорил? Вот тебе и раз.

Что же получается, Рафталия разговаривает со мной просто потому, что не слышала о Герое Щита или сама маловато знает о полулюдях?! Ну почему этот мир так несправедлив ко мне?

— Наофуми, ты не говорил полулюдям не приближаться к тебе?

— Не помню такого.

— Как странно. А мама рассказывала, что Герой Щита приказал не приближаться к себе, и молящиеся на него полулюди действуют в соответствии с этими словами.

…Чего?

— Потому что господин-сама сказал им не приближаться?

— Разве нет?

— Да не помню я такого. Может, это Герой Щита прошлого говорил?

— Точно нет. Значит, кто-то распространил ложную информацию?

Опять проделки Церкви?!

— Это произошло через несколько дней после того, как ты пришёл в этот мир, Наофуми…

…Это были такие тяжёлые времена, что я почти ничего не помню о них.

Я твёрдо вбил себе в голову, что все вокруг — обманщики, и не доверял никому из тех, кто пытался ко мне обратиться.

Возможно, я бросил эти слова кому-то, кто искренне предложил стать моим спутником?

— Наофуми? Неужели ты…

— …Так что? Мы сможем попасть в город?

Сменю тему. В противном случае я не вынесу взгляда Мелти.

— Да. У меня сложилось впечатление, что к нам относятся доброжелательно. Они считают, что Мелромарк творит глупости. Что дни Церкви Трёх Героев сочтены.

— Никто нас не сдаст?

— Я спросила нескольких полулюдей, все они сказали, что ни за что не будут доносить на Героя Щита-саму, если он будет рядом.

— Хм… конечно, опасность по-прежнему есть, но, может, попробуем?

В крайнем случае, быстроногая Фиро нас оттуда унесёт.

Надо только закутаться в плащи…

— Извините?

— Хм?

Кто-то обратился к нам, пока мы прячемся в кустах?

Я увидел, что неподалёку остановилась дорогая повозка, из которой к нам обратился галантный молодой человек в очках.

Ага, я помню его. Это тот самый красавчик… аристократ из города.

— Это ведь вы, принцесса Мелти и Герой Щита-сама?

— А, ага.

— Именно.

— Разговаривать прямо здесь неудобно, вы не согласитесь поговорить в моем особняке?

Видать, почуял наше приближение и сам выехал встречать. Надо же, какой вежливый.

— Если попытаешься выдать нас другим Героям — мало не покажется.

— Наофуми, при всём уважении…

— Мои подчинённые и варварская принцесса такое устроят…

— Что ты сказал?! — Мелти смерила меня испепеляющим взглядом. — Варвар здесь ты!

— О чём ты? Во всём мире не сыскать Героя интеллигентнее меня.

— Кстати, я хочу поблагодарить вас за то украшение, что вы продали. Несмотря на простоту материалов, я уверен, что дизайн самого Героя-самы оправдывает цену. Хоть я и заплатил в пять раз больше рыночной цены, это всё равно прекрасное приобретение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы