Читаем Становление Героя Щита 4 (ЛП) полностью

Кх… сука оставляет за Мотоясу пожары.

Когда же ей надоест так нам досаждать?

Наверняка она потом заявит, что этот пожар — моих рук дело.

Что же делать? Разве у нас есть время заниматься пожаротушением?

— Господин-сама, я чую ды-ым.

— Да уж. Фиро, превращайся в Филориала. Нам нужно бежать.

— Угу!

— А что насчёт огня?

— Вряд ли это сильно поможет, но ты не можешь создать дождь с помощью магии, Мелти?

Мелти специализируется на магии воды. Поэтому я подумал о том, не сможет ли она хоть немного, но уменьшить ущерб от пожара.

— Я попробую, но на многое не рассчитывай.

Мелти сфокусировалась и зачитала заклинание:

— «Как источник силы, я повелеваю: расшифруй законы мироздания и ниспошли благословенный дождь!» Цвайт Скволл!

Как только Мелти закончила, в небе появились тучи, и начался дождь.

Но шёл он на довольно маленькой территории.

…Впрочем, всё лучше, чем ничего.

— Скоро тут везде будет огонь! Рафталия, Мелти, вы же не против бежать отсюда?

— Боже! Что творит моя сестра?!

— Наверняка пытается повесить на меня еще и это.

Начал подниматься дым. Надеюсь, дождь хоть немного, но уменьшит ущерб…

Фиро с отчётливым «пуфом» превратилась в Филориала, мы оседлали её, а затем быстро эвакуировались. Конечно, мы побежали в сторону от отряда Мотоясу.

Надеюсь, хаос, вызванный пожаром, поможет нам сбросить их с хвоста.

<p>Глава 1. Город авантюристов-полулюдей</p>

Отделавшись от Мотоясу и спустившись с гор, мы задумались над тем, что делать дальше.

— И вообще, «на юго-запад» — это, собственно, куда?

Прямо сейчас мы ехали на юго-запад, чтобы покинуть Мелромарк и встретиться с королевой, находящейся в соседней стране, но куда конкретно на юго-запад ехать никто не уточнял.

План, конечно, расплывчатый, но с учётом того, что мы едем в другую страну, первым делом, видимо, надо пересечь границу.

Кстати, а как Мотоясу смог нас отыскать?

Единственное, что приходит на ум — что он действует по сообщениям очевидцев.

…Может, это работа вражеских Теней?

«Тень» — название тайного разведотряда, подчиняющегося королеве, который уже несколько раз приходил нам на помощь.

Однако Тень — не отряд единомышленников, и, похоже, среди них есть те, кто действует против нас.

Как я понимаю, в настоящее время отряд разделился на две противоборствующие стороны — одна служит королеве и помогает нам, а другая служит Церкви Трёх Героев, пытается обвинить нас в похищении принцессы Мелти и стремится в конечном счёте от нас избавиться. Если они специализируются на разведке, то для них не составит никакого труда держать Мотоясу в курсе того, где мы находимся.

Тени-союзники, которых я пока видел, одеваются как ниндзя. Они занимаются разведкой, секретными операциями и ещё много чем.

— Ни минуты передышки не дают. Если мы не найдём, где можно переждать, пока отряд Мотоясу уйдёт куда подальше, то так и будем день за днём от них убегать.

Из-за этого придурка наше путешествие на юго-запад Мелромарка сильно осложнилось.

Мы не успели оглянуться, как оказалось, что сильно сбились с курса.

— Фиро.

— Что-о?

— Ты не чуешь этих Теней?

— М-м… но ведь поиски прячущихся людей — специальность сестрёнки Рафталии?

— Ты так думаешь?

— Это правда, Рафталия-сан?

Мы с Мелти дружно обратились к Рафталии.

— Мне неловко оттого, что вы возлагаете на меня такие надежды. Конечно, иногда я ощущаю какое-то беспокойство… но это происходит, лишь когда мы подъезжаем совсем близко к наблюдателю.

— Действительно. Мне тоже порой кажется, что за нами наблюдают издалека, но, боюсь, спрятаться от них мы вряд ли сможем.

Видимо, Мелти имеет в виду, что укрыться от взгляда Тени практически невозможно. Однако нам тоже помогают Тени, и благодаря их отвлекающим манёврам нам удаётся сбрасывать Мотоясу с хвоста.

К тому же… он не преследует нас по ночам. Скорее всего, дело в том, что сука не выносит ночных битв. Небось, жалуется, что бессонница — враг красивой кожи. Чёртова поджигательница.

Впрочем, лучше было бы, если бы они вовсе перестали за нами гнаться.

— А, — Мелти явно пришла в голову мысль, и она перевела взгляд на меня.

— Что?

— Тут неподалёку живёт один аристократ, мой хороший знакомый. Возможно, он согласится нас спрятать. Как насчёт того, чтобы переждать у него и бежать уже после того, как Герой Копья-сама окончательно потеряет след?

— Ты предлагаешь нам войти в город? Нам с тобой? В последнее время ещё и Фиро примелькалась.

Начнём с того, что меня знают все. Особенно после того, как всему Мелромарку показали моё лицо с помощью кристаллов, играющих в этом мире роль трёхмерных проекторов.

К тому же, на нас настучат и при виде Фиро. Поскольку недавно мы раскрыли противникам, что она умеет превращаться в обычного Филориала, теперь доносить будут и на подозрительных розовых Филориалов.

Я разглядел вдалеке деревню, а в ней — солдат Мелромарка.

— К тому же… аристократ, говоришь?

Мой вопрос отнюдь не риторический.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы