Читаем Становление Героя Щита 4 (ЛП) полностью

Эта Мелти, на самом деле, — вторая принцесса той самой страны, чьи войска преследуют нас, а к нашей компании примкнула вынужденно, поскольку над её жизнью нависла угроза. И именно из-за этого нас и преследуют.

Королевство Мелромарк относится к Герою Щита недоброжелательно. Поэтому они, недовольные тем, что этот самый Герой Щита сколотил неплохую репутацию с помощью торговли, повесили на меня выдуманные преступления и объявили в розыск.

По их словам, я похитил Мелти, вторую принцессу и первую наследницу Мелромарка.

Может показаться, что нам достаточно сдать её властям и дело с концом, но не всё так просто. В стране есть люди, у которых достаточно возможностей и желания для попытки покушения на первую наследницу престола, и если мы просто вернём её королевской семье, она, скорее всего, умрет.

Как результат, теперь у нас с ней взаимовыгодное сотрудничество.

Нам нужно доставить целую и невредимую Мелти её матери, королеве страны, чтобы доказать нашу невиновность. Правда, чтобы жизнь мёдом не казалась, королева сейчас находится где-то за пределами страны, и как мы собираемся увидеться с ней пока непонятно.

Кроме того, Мелти — лучшая подруга Фиро.

Она обожает Филориалов и нашла с Фиро общий язык, так что подружились они практически моментально.

Она рассказывала, что мать поручила ей поработать посредником между мной и подставившим меня королём.

Случилось ещё много всего, и сейчас мы с ней относимся друг к другу не лучшим образом.

Мы даже по именам друг друга начали звать исключительно потому, что она разозлилась на то, что я называл её по титулу: второй принцессой.

К Рафталии она, как и Фиро, относится как к старшей сестре, на которую можно положиться.

Её Уровень — 19-й, на один больше, чем когда наше путешествие началось.

— Что это, Рафталия-сан? Что за заклинание вы читаете?

К Рафталии она обращается уважительно. Почему мне таких почестей не достаётся?

Пока я раздумывал об этом, Рафталия дочитала заклинание.

— «Как источник силы, я повелеваю: расшифруй законы мироздания и сокрой нас!» Олл Фёст Хайдинг!

Заклинание накрыло нашу компанию кучей опавшей листвы, спрятав таким образом от посторонних глаз.

Оставалось лишь сидеть, затаив дыхание.

Почти сразу же из-за угла показались наши преследователи — Мотоясу со своим отрядом.

— Куда они подевались? — спросил Мотоясу, Герой Копья.

— Мотоясу-сама, быть может, они ушли дальше?

У Мотоясу три спутницы. Все — девушки.

Как зовут ту, что говорила сейчас, я не знаю.

— Нам нужно двигаться вперёд.

— Но ведь у Наофуми есть Рафталия-тян. Может, они где-то поблизости прячутся?

Проницательная сволочь. Как угадал-то.

Однако чтобы обнаружить нас, ему понадобится применить либо навык Легендарного Оружия, либо магию.

Конечно, если он так сделает, будет неприятно, но я полагаю, что он не станет на каждом шагу разбрасываться заклинаниями.

— О? Я нашел следы! За мной! — громко позвал Мотоясу своих спутниц.

Следы вели вовсе не к нам. Не зря я попросил Фиро для подстраховки наследить. Похоже, они купились.

— Что же, давайте за ними. Ах… моя дорогая Мелти. Наверняка подлый Демон Щита промыл тебе мозги. Но я непременно спасу тебя.

Этот человек, только что упомянувший Мелти и назвавший меня Демоном — та самая сучья принцесса, которая и навесила на меня фальшивые обвинения. Она прикидывается авантюристкой по имени Майн София, но её настоящее имя — Малти C Мелромарк.

Она старшая сестра Мелти.

Больше всего эта мерзавка любит жить в роскоши и смотреть, как страдают другие.

Я предполагаю, что за всеми событиями, приведшими к нашему бегству, стоит именно она.

Как я понял, из-за отвратительной манеры вести себя она стоит позади Мелти в очереди на престол.

Во время прошлой битвы она настолько хотела обеспечить себя королевским будущим, что атаковала Мелти совершенно всерьёз.

Я про себя презрительно именую ее сукой.

Однажды она обязательно за всё поплатится!

— Двигайтесь дальше, Мотоясу-сама. Я скоро догоню вас, — отправив Мотоясу вперед, сука огляделась по сторонам. — Чем заниматься такой ерундой, мы могли бы просто выжечь этот лес.

С этими словами она достала из кармана склянку, открыла её и разбрызгала содержимое.

…Мне это очень не нравится.

Но если мы выпрыгнем и набросимся на неё, тут же прибежит Мотоясу, так что лучше сидеть тихо.

— Наофуми…

— Ш-ш.

Мелти обеспокоенно подёргала меня за плечо. Похоже, она уже поняла, что сейчас будет.

— Фёст Файер.

Сука зачитала заклинание, из её ладони вырвалось пламя и упало на содержимое склянки.

И вслед за этим оно вспыхнуло.

Так я и думал.

Сука решила поджечь весь лес, чтобы выкурить нас.

Принцессы так себя не ведут. Это уже поведение преступницы.

У неё что, совсем совести нет?!

Оставляя пламя бушевать за своей спиной, сука помчалась к Мотоясу.

Огонь же быстро распространялся, постепенно поджигая деревья. Я повернулся в ту сторону, откуда пришёл Мотоясу, и увидел, что и там поднимался дым.

— Наофуми-сама!

— Мелти, ты можешь потушить огонь магией?

— Здесь могу, но там, вдали, нет. Пока мы добежим дотуда, фронт слишком расширится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы