Читаем Стальной адмирал и пушистый хвост полностью

– Для моих врагов ты стал ценным свидетелем, – не дала прозвучать своему назревавшему вздоху. – Они могут попытаться убить и тебя, чтобы замести следы. Вот почему я пригласила тебя в этот, если так можно назвать, парк на месте полигона. Здесь нас никто не услышит. Я должна была предупредить тебя о возможной опасности.

– Вы кого-то подозреваете? – Рэй храбрился, как и я, старался не поддаваться страху.

Он расправил и приподнял уши, вытянул и опустил начавший нервно извиваться хвост.

– Всех, кроме нас двоих, и никого конкретно, – мне было жаль разрушать его надежду на то, что преступники скоро будут найдены и пойманы. – Уверена, за всем этим стоит некто из имперских властных кругов. Но у него могут быть сообщники даже среди инопланетян. Потому я прошу тебя, Рэй, будь осторожен. У лимерийцев достаточно хорошо развито импульсное чутье. Не забывай им пользоваться.

– Вас понял. Буду проводить разведку, искать врагов.

– Смотри, не переусердствуй, Рэй. Не выдай врагам своих истинных намерений. Они не должны проведать о том, что нам известна маленькая тайна разбившегося дрона.

– Поверьте, адмирал Лиссандра. Я вас не подведу. Буду действовать осторожно, тихо, но эффективно. Не беспокойтесь, отныне ни одна частица времени не будет мной потрачена впустую. Пожалуй, только кроме перерыва на сон. Я не смогу сутками обходиться без отдыха.

– Рэй, я и не прошу тебя не спать. Главное, чтобы ты успел вовремя заметить приближающуюся опасность.

– Мои ушки всегда начеку. И вы берегите себя. Хотел бы я стать вашим личным телохранителем.

Рэй смотрел на меня невероятно трогательным преданным взглядом. Легкий ветерок шевелил пушистые кисточки его настороженных ушей. А мне с каждым новым проведенным рядом с ним мгновением все сильнее хотелось сказать: “Да. Будь всегда со мной, Рэйдаргиус Лимари. И в недолгой смертной жизни, и по ту сторону грани бесконечного вселенского бытия”. Но я из последних сил боролась с пагубным запретным чувством к слишком юному для меня парню, еще и пришельцу. Его истинное место и предназначение далеко за пределами моей родной Алверийской империи, как выяснилось, и после окончания войны кишащей предателями.

– Это невозможно, – я покачала головой, отгоняя прочь соблазнительное наваждение. – Мы должны вести себя как обычно. Никому не раскрывать наш единый на двоих секрет. Нельзя допустить, чтобы враги догадались о нашем тайном расследовании. Ведь если они почувствуют угрозу, могут перейти к радикальным действиям. Например, устроить диверсию в академии. Не должны по нашей вине пострадать ребята и педагоги. Главное на любой войне – не допустить жертв среди мирного населения. Ты все понял, Рэй? Надеюсь, умеешь хранить секреты.

– Обижаете, мэм, – парень игриво усмехнулся, развесив уши. – Разве я похож на болтливую девчонку? Нам еще нужна отмазка для врагов. Надо придумать, чем мы могли тут заниматься, если бы не готовили план поиска предателей.

– Ты прав, Рэй. Нам надо придумать оперативную легенду, которая будет похожа на правду. Что мы могли здесь делать? Собирать радиоактивные фрукты?

– Есть идея, – радостно выпалил Рэй.

В тот же миг он поймал меня, прижал к дереву и впился в мои губы жадным поцелуем: горячим, по-зрелому страстным и ошеломительно заманчивым. Я даже далеко не сразу смогла сопротивляться. Вместо выдачи отработанного до автоматизма болевого приема мои мышцы предательски расслабились. Меня словно бы опоили сонным зельем. Взамен привычной боевой собранности мной овладела какая-то странная очаровывающая и подавляющая волю вялость. Нет, все, что я испытывала в тот момент, не было следствием энергетического воздействия. Я не чувствовала вторжения в свое сознание. Этот хищник риасового типа, или к какой там группе биологических существ он относился по новой классификации, точно не могла вспомнить, пленил меня без насилия над разумом. И, что всего ужаснее, я была согласна на безоговорочную капитуляцию. Небольшие остренькие клыки лишь добавляли пикантности, ничуть не пугая и не вызывая отторжения. Будто сквозь слабое и вязкое силовое поле я почувствовала, как Рэй запустил пальцы в мои уже растрепанные волосы, а его мягкий, пушистый, но между тем достаточно сильный хвост обвил мои ноги, лишая возможности сбежать.

И все же я смогла, только из благодарности за спасение жизни обойдясь без применения болезненных приемов, вырваться из его объятий и влепить ему хлесткую пощечину.

Рэй промолчал, а в его пристальном взгляде и едва заметной улыбке читалось победное удовлетворение. Я же просто не могла вымолвить ни слова, задыхаясь в бурлящем водовороте эмоций. Оправив китель и юбку, поспешила к выходу из радиоактивной рощи. Не сбавляя шаг, стряхивала с себя серебристо-белую шерсть. У него, что, началась сезонная линька?

Пройдя сквозь силовое поле, я остановилась и осмотрелась. Вокруг не было никого, не считая довольного хвостатого наглеца, который шел следом за мной, понемногу откусывая от сочного плода ниппонии каменоломной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодные звезды (Вешнева)

Похожие книги