Читаем Сталь в бархате полностью

– Неужели вы не понимаете? Я воспитан в монастыре. И совсем не умею обращаться с женщинами. Нас не учили этому. Я боюсь сделать или сказать какую-нибудь глупость.

– О, Конрад! А мне казалось, что вы – самый любезный и галантный из всех кавалеров, которых мне приходилось видеть.

– Нас учили галантным манерам. Ведь рыцарь-монах все равно – рыцарь. И должен обращаться с дамами как подобает рыцарю. Но я не об этом… Я совсем не знаю, что нужно говорить и что делать… в таких случаях… наедине…

Рес даже слегка покраснел и опустил глаза, перейдя почти на шепот.

– Вы хотите убедить меня в том, что никогда не оставались наедине с женщиной? – Молена хотела добавить, что у нее совсем другие сведения о его похождениях со служанками Морана, но вовремя прикусила язык.

– По крайней мере, со знатной дамой, – вздохнул юный рыцарь.

Девушка невольно улыбнулась. В это она готова была поверить. Конрад привык к легким победам над служанками, с ними не нужно было долго церемониться. Скорее всего, после первого же напора они сдавались. Да и как можно было отказать благородному рыцарю да еще и такому молодому и красивому? Винна и Крин… Да кто знает, сколько еще их было? Но вот что делать наедине со знатной дамой, честь которой неприкосновенна? Да еще, если ты в эту даму влюблен и влюблен взаимно… Кажется, что нет никаких преград, а на деле между вами невидимая стена. Тут в самом деле можно растеряться.

– До турнира совсем немного, – все так же смущенно пробормотал юноша. – Я надеюсь, что вы простите меня за мою неуклюжесть? Что я должен делать? Дарить цветы? Читать стихи?

– Вы можете меня поцеловать… – Молена сама испугалась, когда эти слова слетели с ее губ, но от него так головокружительно пахло медом и, слегка, полынью.

– О, нет! – Рес резко отступил. – Это слишком большое для меня искушение. Позвольте мне уйти, Молена, пока я не наделал или не наговорил каких-нибудь глупостей, которые вас оскорбят. Это слишком. Нет, это слишком!

И юный рыцарь заторопился прочь по дорожке и через несколько шагов скрылся из виду. Внезапно Молена подобрала юбки и снова побежала за ним.

– Стойте, Конрад, подождите! В оружейной хранятся доспехи моего брата. Их делали для его первого турнира, когда ему было шестнадцать. Он надевал их всего дважды, а потом они стали малы. Они могут вам подойти!

Садовая дорожка опустела, но ненадолго. Стоило Молене скрыться, как песок и опавшие листья у скамейки внезапно зашевелились. Поднялся небольшой вихрь, закрутился спиралью, в которой мерцали зеленые искры, и вдруг у куста роз, с которого Рес сорвал цветок, появился словно из воздуха туманный силуэт мирпанца. Силуэт быстро стал сгущаться и обретать четкие очертания. Через минуту на дорожке стоял Кеарт в своем восточном одеянии. Он громко чихнул и вытер рукавом лицо, а затем тихонько захихикал.

– Браво, принц! Браво! Блестяще сыграно! Бедная дурочка даже не заподозрила обмана. Но зачем ему участие в этом турнире? И я бы не отказался от такого лакомого кусочка. Поцелуй один, другой, а там… Хе, хе…

Старый колдун наклонился над кустом роз и протянул руку к бутону, в который упала капля крови Реса. Цветок от его прикосновения вспыхнул ясным золотым светом.

– Замечательно, просто чудесно… – промурлыкал Кеарт.

Вдруг его фигура съежилась, опустилась вниз, брызнули в стороны зеленые искры и вскоре вместо старичка в восточной одежде на дорожке сада извивалась большая пятнистая змея. Неторопливо она подобралась к бутону, который все еще слегка светился, осторожно сорвала его и скользнула в траву, держа цветок в своей пасти.

<p>Атавия. Салта</p>

– Чего же ты добился, Кеарт? – зло кривя губы, продолжал ранее начатый разговор жрец. – Ты обещал все разузнать. И где твои обещания? Мы не приблизились к тайне Врат ни на шаг!

– Ты ошибаешься, Верридан, – оправдывался старый колдун. – Я сильно рисковал. И кое-что мне все же удалось разведать. Принц держит девчонку рядом с собой. Он переодел ее в мужскую одежду и выдает за своего оруженосца. Одноухий до сегодняшнего утра тоже был в замке. Сейчас он с другими слугами разбил палатки между холмов на полдороги между Мораном и Салтой. Готовит поле для турнира. Принц собирается принять в этом турнире участие.

– Это ему зачем? – удивился жрец подземного храма.

– Хочет позабавиться от скуки, – предположил Кеарт, – или ищет благовидный предлог перебраться ближе к Салте.

– Не пойму, зачем ему эти глупости? – поморщился Верридан. – Участие в турнире… Да он перешибет всех лагнарских рыцарей одним плевком. И зачем ему предлог, чтобы посетить Салту? Он может делать что хочет и когда захочет. Какого анделл он ломает комедию, выдавая себя за рыцаря и канителится со старым бароном и его дочкой?

– Возможно в твоем вопросе содержится ответ, – усмехнулся старый маг. – Он дал обещание анделл. А Повелители Меча всегда держат свое слово.

– Что ж, может быть…

– Я не предлагаю тебе легкую прогулку, – поморщился старик. – Это в самом деле трудно. Но кое-что у нас уже есть. И до тех пор, пока Рамейдо и его неизвестно куда исчезнувшая сестра не встретятся, у нас есть время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и волшебство

Похожие книги