Читаем Spiral полностью

The impact drove Liam sideways into the wall. Liam felt something give in his shoulder and pain flared. He turned to fight, but Kitano caught him with a head butt, blood erupting into Liam’s eyes. Blind, Liam managed to shove Kitano away, giving himself a second to breathe.

But only a second. Kitano came at him, cuffed hands held over his head like a club. Liam ducked low and drove a shoulder into Kitano’s midsection, sending them both to the floor.

They fought silently, viciously. They traded blows for what seemed like hours but Liam would later estimate to be less than thirty seconds. In the end, Liam delivered the decisive strike. He got behind Kitano and ran him headfirst into the steel bulkhead adjacent to the door. Kitano fell to the floor, dazed, barely conscious.

Kitano was streaked with red. Blood was everywhere.

Liam tried to catch his breath. His shoulder ached. “You knew about the penicillin all along.”

Kitano didn’t answer. His eyes gave away nothing.

Liam looked around the room. Near his foot he saw a detached, bloody finger.

He grabbed Kitano’s hand. The right one. It was missing the last two sections of the middle finger.

What the hell?

Liam nudged the finger with his foot. He bent over, studying it. Sticking out of the flesh was a small brass object.

He pulled it free, wiped the blood off with his fingers. It was perhaps an inch long, threaded at the middle. A small brass cylinder, a miniature version of the ones that Kitano had described, the ones carried by the seven Tokkō. Cylinders containing the Uzumaki.

“Jesus. You tell me everything, you bastard. Right now.”

Kitano didn’t speak, and in a fury now, Liam struck him again and again. It was strangely quiet in the room, no cries. Kitano took the blows silently.

“Tell me, you goddamn psychopath.”

Kitano didn’t answer. He was limp, his eyes half closed. Liam was holding him up by his collar. When he finally released him, Kitano fell to the floor. Liam stood over him, breathing hard, clenching and unclenching his fists.

Not moving, Kitano looked back up at him with glassy eyes.

Liam tried to calm down, sort it all out. He and Kitano were alone. The guard was on deck. Everyone was still on deck, Liam was sure, mesmerized by the size and spectacle of an atomic explosion.

Kitano stirred. He tried to stand but then fell back against the wall. He shook his head, trying to get his wits about him, attempted again to stand. He saw Liam, the cylinder.

Liam held up the cylinder. “It’s in here, isn’t it? The Uzumaki?”

Kitano slumped back, defeated. Neither spoke. Liam watched him, the man’s hands still cuffed together, finger missing. The blood dripped steadily from Kitano’s hand, forming a sticky pool on the floor. He was bleeding to death. Liam could stand here another five minutes and Kitano would bleed out. He would die. He should let him die. Liam wrapped his fingers around the cylinder, held it tight. “You goddamn bastard.”

Finally Kitano said, “Kill me.”

“What?”

“Kill me. I want to die. I failed. Please. Kill me.”

LIAM WAS ALONE ON THE DECK OF THE USS NORTH DAKOTA. It was past two a.m.

He looked down at the small brass cylinder in his hand.

He’d spent the last six hours in debriefings with Willoughby and his lieutenants, helping them prepare a communiqué to MacArthur describing the events leading to the destruction of the Vanguard. A second communiqué covered everything that he had discovered: that penicillin made you vulnerable to full-on infection. The vulnerability could persist for weeks, even years. Within hours, the Uzumaki takes over your GI tract. Transmission by fecal matter or stomach juices: vomiting, perhaps even spit. Once it is in your lungs, the spores spread from your breath. No known cure. The mycotoxins attack your sanity, producing mania, hallucinations, then suicidal and homicidal urges. Later, they attack your organs, causing internal hemorrhaging. Within a day, you are mad. Within a week, you are dead. You live only long enough to infect those around you, a walking biological time bomb.

He had told them about confronting Kitano after the explosion, finding him wounded, having bitten off his own finger, trying to kill himself, trying to bleed to death.

They had fought. Liam had subdued him and then gone for help.

That was the story he’d told.

He hadn’t told them about the small brass cylinder in his hand.

Throw it overboard, he thought. Toss it over. To the bottom of the sea with it.

Toss it, you dumb Irish bastard.

WHEN KITANO AWOKE, HE WAS IN THE INFIRMARY. HE WAS strapped down. He was alone. His finger was bandaged, missing the top two joints.

The cylinder was gone. He expected the MPs to come, interrogate him, torture him. Tear at his body until he’d told them everything about the Uzumaki.

But it never happened.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер