Читаем Spiral полностью

Kitano spoke as if he was describing the dissection of a frog. Liam took a deep breath, tried to keep his focus. “Who were the subjects?”

“Some were spies. Others criminals. The rest were Chinese civilians we took from the streets of the surrounding cities. The soldiers would unload the maruta and go back out again.”

“And then you would kill them.”

Kitano smiled condescendingly. “This was our task, Lieutenant Connor. Developing new weapons. Testing them. The scientists at Unit 731 were no different from your physicists developing the atomic bomb. Seigo Mori was no different than the American pilot that flew the mission that destroyed Nagasaki.” Kitano leaned forward, cuffed hands on the table before him. “He was a gentle man, Mr. Connor. Everyone liked him. His father was a factory worker who died when he was only three. He often told me stories about his mother and older sister, how they both doted over him, the only man in the house. He wished to be a poet. But he was willing to die.”

Liam asked the question he’d been waiting to ask. “You must have a way to stop the Uzumaki. To protect Japan.”

“No.”

“But if it found its way back to Japan, it would kill millions of your own people. How could you risk that?”

“We had no choice. The Uzumaki was the last resort. To be used when everything else was lost. When Japan had nothing left to lose. The Uzumaki is-how do you say it?-a doomsday weapon. Once released, it cannot be stopped.”

A PAIR OF SAILORS ON DECK ON THE NORTH DAKOTA POINTED UP.

Liam followed the path of their gaze but saw nothing but clear blue sky. He was talking to Scilla about what he’d learned from Kitano. Scilla, in turn, was telling Liam about the latest developments on the Vanguard, and the news wasn’t good. The captain was keeping everyone belowdecks to minimize the risk of the spread of the Uzumaki, but a group of sailors, almost certainly infected, had stolen guns and were holed up topside on the foredeck. They’d already killed three other sailors who’d tried to stop them. Liam was incensed that they were out in the open. Sooner or later, a spore would catch an air current, drift across the water, and infect one of the other ships.

Liam continued to study the patch of sky that the sailors were pointing to. It took a good minute before he saw it.

At first it was hardly more than a black speck moving slowly across the wide expanse.

“No,” Liam said. “No. No. No.”

Scilla grabbed a pair of binoculars. “It’s a damned goose,” he said.

They were hundreds of miles from any landfall. They could go days without seeing a bird. But the bastard was headed straight for them. “Go,” Liam said. “Get out of here.”

Liam looked across the open water to the USS Vanguard. On the foredeck, the siege continued against the sailors who’d broken free and come out into the open. A group from amidships launched an assault, the sailors firing back, screaming expletives. They were completely mad.

Scilla was dead still, watching the goose through the binoculars. “Keep going,” he said.

Liam could make out the goose’s features now, the broad wingspan, the slow beating of the wings. Closer and closer it came, still high overhead but dropping slowly. Liam tried to will it away. “Keep going,” he murmured. “Keep flying.”

The goose didn’t listen. It did the worst thing possible. It turned toward the Vanguard, then descended in spirals of decreasing radius, a narrowing gyre. Both men watched it drop, stall, and finally settle gently onto the deck of the USS Vanguard.

“Damn it!” Scilla said.

Liam watched through binoculars as one of the men on the Vanguard leveled a gun at the bird.

“No, no, no,” Liam yelled, as if he could be heard across the expanse of ocean separating the two ships. “Get a tarp. Try to cover it.”

The soldier shot, missed.

The goose flew away.

A FAST CRUISER AND A DESTROYER WERE DISPATCHED TO chase the goose, staying in continuous radio contact. They were barely able to match the bird’s speed running wide open, thirty-five knots. The destroyer even fired its four-inch guns at the bird, a ridiculously futile effort, like trying to shoot a fly with a rifle. It would have been laughable if the stakes hadn’t been so high. By the time they got the Vought OS2U Kingfisher scout planes in the air, the goose had disappeared into a cloud bank, and it hadn’t been seen since.

A quiet descended over the ship. The chase boats plied the waters, searching for the errant goose, the Kingfishers buzzing overhead. Calls had been put out, scrambling planes from Tokyo to join in the search.

Willoughby was nearby, his face red, talking to a major. “Imagine if the Russians have this,” he said. “The Russians were the first into Harbin. What if one of these cylinders ends up in Stalin’s hands? You think Uncle Joe wouldn’t use it?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер