Читаем Спящий город Камбоджи полностью

— Зачем мне ждать? Давай сходим вместе. Или сразу направимся в казино, не хочу дожидаться дождя.

— А я не хочу в казино. Еще погуляем, прошу! Я быстренько сбегаю в холл гостиницы, зонтики есть у администратора. Я мигом!

Виктор по-прежнему не понимал, почему ей так важно пробежаться одной, но кивнул. Кто ее разберет — женскую логику! Может, ей, как и Одри, хотелось обдумать что-то без постороннего присутствия. В любом случае, отель не так далеко и ждать придется недолго.

Ожидая, пока она вернется, Виктор оглядывался по сторонам. В этой части города он практически не был, как-то так получалось, что маршрут их прогулок проходил по другим улицам. Да и какая разница? Главные жемчужины здесь две — церковь и отель. Все остальное — скорее декорации.

Его взгляд остановился на вьющихся цветах, прильнувших к стене. В Камбодже вообще очень много красивых растений, вот и новый образец попался! Таких Виктор еще не видел. Крупные алые бутоны очень отдаленно напоминали лилии, только закрытые — хотя закрылись они, скорее всего, перед дождем.

Он не был большим ценителем цветов, и все же подошел поближе. Вперед его вело не только любопытство. Воображение мгновенно подсказало, как эффектно будет смотреться алое пятно цветка на светлых волосах Мари. Подобные жесты не были для него характерны, однако теперь идея ему нравилась. Это же отдых, здесь естественным становится то, что в городе показалось бы странным!

Он протянул руку к ближайшему цветку, но сорвать его так и не смог. Виктор не понял, как это произошло, однако простейшее движение отозвалось болью в кисти. Он инстинктивно одернул руку и увидел, как на ладони открывается неглубокий порез.

— Какого черта… — пробубнил он себе под нос.

Все выглядело так, будто он порезался об один из шипов. Вот только шипов у этого растения не было! Гладкий стебель, мягкие и нежные лепестки — и вдруг эта рана! Мистика какая-то…

— Вик! Ты где?

Похоже, здание, у стены которого росли цветы, закрыло его от отеля. Виктор поспешил вернуться на дорогу.

— Я здесь, просто отошел.

— А я зонтики принесла… — начала было Мари и запнулась. — Что у тебя с рукой?

— Да пустяки!

— Ничего не пустяки, смотри, как кровь идет!

Кровь действительно капала заметно — алые капли вырывались из зажатой в кулак ладони и падали на землю.

— Пройдет, — заверил Виктор свою спутницу.

Но Мари уверенно стояла на своем:

— Дай посмотреть! Что, так жалко?

Возразить ей было нечего, пришлось протягивать вперед руку.

— О боже… — прошептала девушка. — Обо что это ты так?

— Да сам не знаю… Просто оступился, коснулся стены, а там, должно быть, гроздь торчал.

Вот так. Это более достойное объяснение, чем «Я пытался сорвать тебе цветок, а получил порез» — смешно звучит!

— Не везет так не везет… Пойдем со мной!

Мари повела его к небольшому питьевому фонтанчику. Виктор был рад, что приближающийся дождь согнал оттуда матерей с детьми, ведь распугивать их видом крови не хотелось.

Зонтики отправились на лавку, а Мари занялась его рукой. Холодная вода из фонтанчика вернула боль в онемевшую ладонь, но вместе с тем принесла определенное облегчение.

— Не глубокая, — довольно отметила девушка. — Значит, не придется зашивать!

— Я же сказал, что это мелочь!

— И все равно не мелочь. Надо же… над линией жизни.

— Над чем? — переспросил Виктор.

— Над линией жизни… Считается, что все линии на ладони так или иначе связаны с нашей судьбой. Линия, по которой прошла царапина, — это твоя линия жизни.

— Я слышал о хиромантии. Неужели ты веришь в эту ерунду? — фыркнул он. — Брось, всю эту чушь придумали шарлатаны, чтобы народ на ярмарках развлекать!

— Я, вообще-то, не сказала, что во что-то верю! — надулась Мари. — Я просто удивилась, как ровно царапина прошла по линии на твоей ладони, вот и все! А тебе лишь бы посмеяться…

— Мои извинения. Люблю смеяться, тем и грешен.

— Тоже мне — арлекин!

Закончив промывать его руку, девушка перебинтовала порез белоснежным платком. Получилось у нее очень ловко, не хуже чем профессиональной повязкой.

— Ты уверена, что это необходимо?

— Уверена! — отрезала Мари. — Кровь еще идет, хоть и чуть-чуть. По-хорошему, нужно еще и мазью какой-нибудь смазать, чтобы не было заражения, но ты же не пойдешь к врачу!

— Не пойду, — подтвердил Виктор.

— А зря! Это же грязный гвоздь… Неизвестно, какая на нем была инфекция!

Если честно, Виктор предпочел бы, чтобы это был гвоздь. Тоже приятного мало, но хотя бы все понятно и объяснимо. А тут — цветок… На них не бывает инфекции, в этом молодой человек не сомневался.

Но на них бывает яд.

<p>Глава 5</p>

Лишь усилием воли Рите удавалось заставлять себя не оглядываться по сторонам, не искать угрозу, готовую обрушиться на нее в любой момент. Сегодня день выдался особенно тяжелый… Ей и раньше было сложно находиться здесь — да всегда! А теперь она и вовсе места себе не находила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература