Читаем Спящие красавицы полностью

– Было круто. Чтоб я сдох!

– Гребаный суд откладывается, – согласился Лоуэлл.

У Мейнарда – он родился первым, но его назвали в честь дяди, поскольку родители решили, что ребенок не проживет и дня – была борода пещерного человека и широко раскрытые мутные глаза. Он выглядел ошарашенным, даже когда дубасил кулаками какого-нибудь несчастного сукина сына.

– Так что же нам делать?

Что они сделали, так это молотили руками и ногами, пока не отломали подлокотники скамьи, к которым были прикованы. Потом прошли в зал заседаний, оставляя за собой обломки дерева. Осторожно, чтобы не побеспокоить судью Уайнер – паутина вновь расползалась по ее лицу, утолщаясь на глазах, – нашли в карманах копа ключ от наручников, сняли их, позаимствовали у покойника пистолет, тазер и ключи от пикапа «Джи-эм-си».

– Глянь на это паутинное дерьмо, – прошептал Мейнард, указывая на новые покровы судьи.

– Нет времени, – отрезал Маленький Лоу.

Дверь в конце коридора – открытая при помощи магнитной карты гондона – вывела их во второй коридор. Когда они проходили мимо открытой двери комнаты для персонала, никто не обратил на них ни малейшего внимания, хотя там собралось не меньше дюжины мужчин и женщин: копы, секретари, адвокаты. Все смотрели «Новости Америки», где показывали странное и пугающее видео: какая-то тетка из амишей, лежавшая на столе, вдруг приподнялась и откусила нос склонившемуся над ней мужчине.

Дверь в конце второго коридора вывела их на автомобильную стоянку. Лоуэлл и Мейнард во всей красе, счастливые, как псы на конкурсе гавканья, неспешно шагали под лучами солнца, вдыхая воздух свободы. Пикап убитого копа стоял неподалеку, а на консоли лежала стопка дисков заводной музыки. Братья Грайнеры сошлись на том, чтобы начать с кантри-дуэта «Брукс и Данн», а продолжить старым добрым Аланом Джексоном.

Они добрались до ближайшего кемпинга и припарковали «Джимми-Мака» позади сторожевого поста лесных рейнджеров, давным-давно закрытого из-за сокращений бюджета. Замок с двери сторожки братья сшибли одним ударом. В шкафу висела женская униформа. К счастью, женщина была крупная, и по команде Лоуэлла Мейнард напялил на себя ее униформу. В таком виде он с легкостью убедил водителя «шеви-сильверадо» на стоянке кемпинга подойти на пару слов.

– Что-то не так с моим разрешением для кемпинга? – спросил Мейнарда Человек-Сильверадо. – Новости об этой болезни меня на уши поставили, вот что я вам скажу. Да кто о таком слышал? – Тут его взгляд упал на нашивку на груди Мейнарда. – Послушайте, а почему вас назвали Сюзан?

Достойный ответ на этот вопрос дал Маленький Лоу, который вышел из-за дерева с поленом в руке и размозжил череп Человеку-Сильверадо. Они с убитым были примерно одной комплекции. После того как Лоу надел одежду Человека-Сильверадо, братья завернули труп в брезент и положили в кузов своего нового автомобиля. Прихватили диски мертвого копа и поехали в охотничий домик, который давным-давно обустроили на черный день. По пути прослушали все диски и сошлись на том, что Джеймс Макмартри скорее всего коммунист, а Хэнк III – просто супер.

Оказавшись в охотничьем домике, они включили радио и сканер, настроенный на полицейскую частоту, в надежде разведать реакцию копов на их побег.

Поначалу отсутствие реакции нервировало Лоуэлла. Но ко второму дню уже не вызывало сомнений, что снежный ком событий, вызванных Авророй – теперь стало понятно, почему женщина-судья так грубо отреагировала на действия кофлинского копа и откуда взялась эта мерзость на ее лице, – вселенская катастрофа, и предчувствие дурного развеялось. У кого найдется время на поиски двух сбежавших преступников, если вокруг массовые бунты, авиакатастрофы, разрушения ядерных реакторов и мужчины, сжигающие спящих женщин?

2

В понедельник, когда Фрэнк Джиэри планировал атаку на женскую тюрьму, Лоуэлл, развалившись на тронутом плесенью диване, грыз вяленую оленину и обдумывал дальнейшие планы. Хотя в данный момент правоохранители пребывали в полнейшем смятении, долго это не продлится. Более того, если так пойдет и дальше, эти новые власти поведут себя решительно, в духе Дикого Запада: сначала вздерни их, вздерни высоко, а потом задавай вопросы. В конце концов о братьях Грайнерах вспомнят, а как только это случится, копы отполируют сапоги, чтобы надрать кое-кому задницу.

Новости по радио сперва вогнали Мейнарда в тоску.

– Это значит, трахать будет некого, Лоуэлл? – спросил он.

Сам огорчившись от этой мысли, Лоуэлл ответил, что они что-нибудь придумают… как будто могла быть альтернатива. Ему вспомнилась старая песенка о том, что птички делают это, пчелы делают это, даже дрессированные блохи, и те делают[61].

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная башня (АСТ)

Алиса в занавесье
Алиса в занавесье

«У меня очень шумные соседи, — говорит Роберт Ширман. — Они слишком громко разговаривают и топают по лестнице. Когда у них хорошее настроение, они включают музыку на полную громкость. Уроды.Я веду себя с ними пассивно-агрессивно. Каждый раз, когда я выхожу на улицу, Я стискиваю зубы. Они здороваются со мной, я машу им рукой и улыбаюсь, но моя улыбка полна иронии. За дверью я беззвучно потрясаю кулаками и шепотом (хотя они вряд ли услышат сквозь грохот музыки) твержу: «Заткнитесь! Заткнитесь! Заткнитесь!»Единственная причина, по которой я написал этот рассказ, — надежда, что однажды кто-нибудь из них зайдет в книжный магазин. Пороется на полках. Увидит мое имя в этом сборнике и, может быть, купит его. Тогда они все поймут. Поймут, насколько я зол на них. Это и будет моей пассивно-агрессивной местью.Когда-нибудь, соседи, вы это прочтете. Так вот, я не шучу. Сделайте музыку потише!»

Роберт Шерман , Роберт Ширмен

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги