Читаем Спящие красавицы полностью

В стене трейлера виднелась дыра, окруженная короной вроде бы запекшейся крови, но, конечно, ей чудилось. Похоже, она галлюцинировала на ходу, обычная история для тех, кто долго не спал. Так, во всяком случае, заявил самозваный эксперт в коротком репортаже, показанном в «Новостях Америки» перед тем, как она рванула к зеленым холмам своего родного города в Аппалачах.

– Ты ведь не видишь дыры в стене этого трейлера? – спросила она. Даже голос у нее стал призрачным. И доносился из громкоговорителя на макушке.

– Вижу, вижу, – ответил Гарт. – Дыра там есть. Послушай, Микки, Трум называл эту новую хрень «пурпурной молнией». Я ее попробовал, перед тем как явилась эта безумная женщина и убила Трума и его дружбана. – Тут он погрузился в воспоминания. – Этот парень, у него была совершенно идиотская татуировка. Мистер Хэнки из «Южного Парка». Который поет и все такое. Он его вытатуировал на кадыке. Да кто ходит с говняшкой на кадыке? Скажи мне. Даже если это остроумная, поющая и танцующая говняшка, она все равно остается говняшкой. И любой, кто на тебя смотрит, видит говняшку. Не моя специализация, но я консультировался. Ты не поверишь, как сложно удалить такую татуировку.

– Гарт. Хватит. Вернись назад. Безумная женщина. Это о ней говорят в городе? Та, которую держат в тюрьме?

– Именно. Халк с ней и рядом не стоял. Мне повезло, что успел удрать. Но это дела былые, вчерашний день, прошлогодний снег, давнишние новости и так далее. Значения не имеет. И мы должны быть за это благодарны, поверь мне. А что имеет значение, так это превосходные кристаллы. Трум их не варил, привез то ли из Саванны, то ли откуда-то еще, но собирался варить, сечешь? Хотел провести анализ, а потом разработать свою смесь. У него был двухгаллонный пакет этого дерьма, и он где-то здесь. Я его отыщу.

Микаэла на это надеялась, потому что ей требовалась подзарядка. За последние дни они выкурили все запасы Гарта, даже кристаллы, которые нашли под диваном. Гарт настаивал, чтобы всякий раз, покурив мет, она чистила зубы. «По этой причине у любителей мета такие плохие зубы, – говорил он. – Словив кайф, они забывают про правила личной гигиены».

От мета щипало горло, и эйфория давно сошла на нет, но наркотик не давал ей заснуть. Микаэла практически не сомневалась, что заснет по пути сюда – они ехали целую вечность, – но справилась. И ради чего? Трейлер на бетонных блоках никак не выглядел Фонтаном бодрости. Оставалось только надеяться, что «пурпурная молния» – не плод фантазий одурманенного разума Гарта Фликинджера.

– Ты иди, а я подожду тебя здесь, – сказала Микаэла. – Там могут быть призраки.

Он осуждающе посмотрел на нее.

– Микки, ты – репортер. Спец по новостям. Ты знаешь, что призраков не существует.

– Это я знаю, – раздалось из громкоговорителя на макушке Микаэлы. – Но в моем нынешнем состоянии я все равно могу их увидеть.

– Мне не хочется оставлять тебя здесь одну. Я не смогу отвесить тебе оплеуху, если ты начнешь засыпать.

– Отвешу сама. Иди. И постарайся не задерживаться.

Гарт поднялся по ступеням, подергал дверь, когда та не поддалась, ударил ее плечом. Дверь распахнулась, и он вошел. Мгновением позже высунулся из дыры с муаровым ореолом, широко улыбаясь.

– Только не засыпай, моя красавица! Помни, в один из этих дивных дней я доделаю твой нос!

– Мечтать не вредно, парниша, – ответила она, но голова Гарта уже исчезла. Микаэла услышала грохот и треск: начались поиски неуловимого пакета с «пурпурной молнией». Который скорее всего нашли копы и заперли в шкафу для улик в управлении шерифа. А может, развезли по домам своим женщинам.

Микаэла побрела к развалинам ангара, в котором варили мет. Его окружали обугленные кусты и почерневшие деревья. В будущем о варке мета, пурпурного или какого-либо другого, речи не шло. Она задалась вопросом, сам ли взорвался ангар, как это часто бывает с местами, где варят мет, или его взорвала женщина, убившая варщиков. Чисто теоретический вопрос, но эта женщина интересовала Микаэлу, распаляла ее врожденное любопытство, благодаря которому в восемь лет она обыскивала ящики комода Антона Дубчека, а потом стала журналисткой, получив возможность обыскивать все ящики, как в прямом, так и в переносном смысле. Эта часть ее разума оставалась активной, и Микаэла подозревала, что не засыпает благодаря ей, а не только метамфетамину Фликинджера. У нее были вопросы без ответов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная башня (АСТ)

Алиса в занавесье
Алиса в занавесье

«У меня очень шумные соседи, — говорит Роберт Ширман. — Они слишком громко разговаривают и топают по лестнице. Когда у них хорошее настроение, они включают музыку на полную громкость. Уроды.Я веду себя с ними пассивно-агрессивно. Каждый раз, когда я выхожу на улицу, Я стискиваю зубы. Они здороваются со мной, я машу им рукой и улыбаюсь, но моя улыбка полна иронии. За дверью я беззвучно потрясаю кулаками и шепотом (хотя они вряд ли услышат сквозь грохот музыки) твержу: «Заткнитесь! Заткнитесь! Заткнитесь!»Единственная причина, по которой я написал этот рассказ, — надежда, что однажды кто-нибудь из них зайдет в книжный магазин. Пороется на полках. Увидит мое имя в этом сборнике и, может быть, купит его. Тогда они все поймут. Поймут, насколько я зол на них. Это и будет моей пассивно-агрессивной местью.Когда-нибудь, соседи, вы это прочтете. Так вот, я не шучу. Сделайте музыку потише!»

Роберт Шерман , Роберт Ширмен

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги